Там, где тропа выходила к берегу, на пляже толпились семейства, все — в купальниках. Джейси, сбросившую сандалии, это явно разочаровало.
— Ты же говорил…
— Там, — показал Тедди.
Они двинулись дальше по пляжу, по правую руку высились глинистые обрывы. Хотя воздух был почти зноен, вода в конце мая оставалась ледяной, и заходить в нее осмеливались очень немногие храбрецы, да и то лишь по колено. Чем дальше, тем больше попадалось людей без купальников. На взгляд Тедди, большинству, наверное, стоило бы воздержаться, но он решил, что если ожирение и физическая неразвитость не смущают их самих, с чего бы смущаться ему. Другие, несмотря на плакатики, строго это запрещавшие, покрывали свои голые тела влажной глиной, выковырянной из обрывов, и смотрелось это отвратительно. Наконец, завернув за мысок, где утесы уходили к Менемше, они с Джейси остались совсем одни, и ей потребовалось примерно две ошеломительные секунды на то, чтобы сбросить одежду и кинуться в холодную воду с воплем:
— Давай , Тедди!
Не подчиняться приказам красивых голых девушек — по этой части опыт у Тедди был нулевой, поэтому он неуклюже разоблачился, свалив свою одежду кучкой рядом с ее. Помедлив у края воды, чтобы замерить температуру, он услышал, как Джейси, заплывшая уже ярдов на тридцать, орет:
— Нет, трусишка! Надо заходить сразу!
И он опять поступил, как велели, — ринулся в воду, споткнулся и чуть не упал, когда глубина, которой он ожидал, под ногами не возникла. Когда на него обрушилась первая волна, он чуть не лишился мужества, но в последний миг все же не повернулся, чтобы на цыпочках выйти из воды, а нырнул с головой, как это проделала Джейси. Никогда прежде не было ему так холодно — озноб колол тысячью игл. Нащупав под ногами дно по другую сторону волны, он понял, что вода ему всего по бедро, а откат у прибоя здесь такой, что он тут же потерял равновесие и свалился. Не успел подняться, как на него обрушилась следующая волна и потащила к берегу. Он рассчитывал, что Джейси рассмеется над его комичной неловкостью, но увидел, что она плывет в открытое море, словно намеревается доплыть до Испании.
— Подожди! — крикнул он, подныривая под следующую волну — и под ту, что накатывала за ней. Когда он вновь заметил Джейси, она уже выплыла далеко за линию прибоя. Вода там покачивалась плавнее, и он наблюдал, как Джейси вздымается на каждом гребне и изящно опускается в каждую впадину. Ощущая, что начинает коченеть, он испугался, что сейчас расплачется от чистой радости.
Выбравшись за волны, он спросил себя, не позволит ли она ему себя обнять, а если да, то кого именно он этим предаст. Ее жениха? Двоих друзей, которых они оставили в чилмаркском доме? Бога — как человек, подумывавший о школе богословия? Но понял, что попросту слишком счастлив, ему наплевать, — и не успел он разрешить вопрос, как Джейси сама притянула его к себе, и его ледяная кожа ощутила, что ее тело почему-то теплое. Как такое возможно? Два человека, чуть ли не окоченевшие от холода, — и все же передают друг другу тепло?
— Тебе когда-нибудь бывало так холодно?! — в восторге завизжала Джейси, как будто замерзнуть — это шик, какого любому здравомыслящему человеку всегда мало.
— Нет! — ответил он, и зубы у него клацали по-настоящему. Он слышал, что у людей от холода стучат зубы, но предполагал, что это просто фигура речи. — Б-бож-же мой, нет!
У нее зубы тоже стучали.
— Джейси? — произнес он. Его счастье, такое полное всего миг назад, теперь поддавалось ужасному сомнению.
— Что такое?
Ничего. Всё.
— Просто… я не знаю, что это значит, — сказал он, и зубы у него уже щелкали так, что удивительно, как она его вообще понимала.
— Что что значит?
— Это!
Что она вообще захотела с ним сюда приехать, только вдвоем. Что она голая и радостная и уютно вжимается в его объятия. Что она, похоже, сейчас его поцелует. Нет, что она и впрямь целует его — и ее поцелуи еще безумнее возбуждали его, чем тот, что она ему подарила в ту ночь, когда они вернулись с собачьих бегов. Только в ту ночь она еще поцеловала Линкольна и Мики. С тех пор каждый задавал себе один и тот же вопрос: кого из них она предпочтет, если до этого — что маловероятно — дойдет дело? Означает ли это — их объятия, сладко-соленый поцелуй, — что настал тот самый миг? Неужели она действительно выбрала его?
— Вот это? — переспросила она, прижимая его к себе еще сильней, пока они поднимались и снова опускались с каждым новым накатом. — Наверное, это значит, что замуж я в итоге не пойду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу