Мо Янь - Сорок одна хлопушка

Здесь есть возможность читать онлайн «Мо Янь - Сорок одна хлопушка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Эксмо: INSPIRIA, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сорок одна хлопушка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сорок одна хлопушка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Всё это — Мо Янь, один из величайших писателей современности, знаменитый китайский романист, который в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. «Сорок одна хлопушка» на русском языке издаётся впервые и повествует о диковинном китайском городе, в котором все без ума от мяса. Девятнадцатилетний Ля Сяотун рассказывает старому монаху, а заодно и нам, истории из своей жизни и жизней других горожан, и чем дальше, тем глубже заводит нас в дебри и тайны этого фантасмагорического городка, который на самом деле является лишь аллегорическим отражением современного Китая.
В городе, где родился и вырос Ло Сяотун, все без ума от мяса. Рассказывая старому монаху, а заодно и нам истории из своей жизни и жизни других горожан, Ло Сяотун заводит нас всё глубже в дебри и тайны диковинного городка. Страус, верблюд, осёл, собака — как из рога изобилия сыплются угощения из мяса самых разных животных, а истории становятся всё более причудливыми, пугающими и — смешными? Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Затейливо переплетая несколько нарративов, Мо Янь исследует самую суть и образ жизни современного Китая.

Сорок одна хлопушка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сорок одна хлопушка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, старина Ло, так не пойдёт, — вздохнул инструктор. — Это называется — ты руководителя приветствуешь? Это ты ему скандал устроить хочешь.

— Когда приедут настоящие руководители, я так не смогу, — вспылил отец. — Что это за дела? Обезьяну дрессированную из себя корчить?

Инструктор понимающе усмехнулся:

— Привыкать надо, старина Ло, пройдёт пара лет, и не исключено, что твоя жена и впрямь станет твоим начальником.

Отец что-то буркнул с презрительной гримасой.

— Ладно, неплохо, давайте ещё раз.

— Нет уж, хватит, ну его, — сказал отец, — хоть десять раз, всё равно выйдет так же.

— Хватит-хватит, быть руководителем тоже не так-то просто.

Мать наигранно прикоснулась к лицу:

— Глянь, меня аж пот прошиб.

Тут заговорил Лао Лань:

— Пусть так и будет, инструктор Чай. Мы поняли, не ошибёмся, не волнуйтесь.

— Ну тогда так, — согласился инструктор. — Когда настанет нужный момент, будьте поестественнее, пораскованнее, перед руководителем выказывайте уважение, но не нужно подобострастно кланяться, как продажный пёс.

Несмотря на предварительные репетиции, когда отец вслед за Лао Ланем выбежал из ворот, это было не так же неестественно, а ещё более неестественно. Мне стало стыдно за отца. Глянешь на этого Лао Ланя — грудь выпячена, спина прямая, улыбка во всё лицо, — и тебя сразу охватывает симпатия, понимаешь, что это добрый малый, много повидавший на своём веку, сердечный и добрый по натуре человек, которому можно верить. А вот отец следовал за Лао Ланем, опустив голову, пряча взгляд и не смея никому взглянуть прямо в глаза, словно затаил недоброе; шёл, будто наступая Лао Ланю на пятки; словно спотыкаясь о внезапно появляющиеся на пути кирпичи. Руки, словно подвешенные деревянные палки, не гнулись, ни тем паче не раскачивались; европейский костюм словно скроен из жести. На лице выражение то ли плача, то ли смеха, посмотришь — и не по себе становится. Я подумал, что будь на его месте мать, она наверняка выступила бы более впечатляюще; на его месте более впечатляюще выступил бы и я, а может, даже более впечатляюще, чем Лао Лань.

Лао Лань обеими ладонями схватил руководителя за руку и стал её трясти:

— Добро пожаловать, горячо приветствуем!

Руководитель пониже рангом представил Лао Ланя большому начальнику:

— Председатель совета директоров объединённой компании Хуачан и по совместительству главный управляющий Лань Юли.

— Промышленник из крестьян! — усмехнулся большой начальник.

— Пока только «из крестьян», — скромно сказал Лао Лань. — На промышленника ещё не тяну.

— Работайте хорошенько, — сказал большой руководитель, — а то, как я вижу, среди крестьян и промышленников нет надёжной опоры.

— Верно сказано, руководитель, — подтвердил Лао Лань. — Обязательно будем хорошо работать.

Лао Лань тряхнул несколько раз руку руководителя и отступил в сторону, уступая место отцу.

Руководитель пониже рангом представил и его:

— Директор мясокомбината Ло Тун, специалист по мясопродуктам, глаз намётанный, как у Бао Дина. [66] Бао Дин — в сочинениях Чжуанцзы мастер по разделке говяжьих туш.

— Вот как? — пожав руку отца, большой руководитель шутливо заметил: — Значит, ты видишь не живой скот, а лишь груду мяса и костей?

Отец, отвернувшись, упёрся взглядом в носки туфель руководителя рангом пониже, залился румянцем и проговорил что-то неразборчивое.

— Бао Дин, — продолжал большой руководитель, — смотри в оба, нельзя, чтобы в мясо впрыскивали воду.

Отец, в конце концов, выдавил:

— Мы гарантируем…

Оба руководителя, ведомые Лао Ланем, проследовали на площадку для собраний, отец, словно сбросив гору с плеч, отступил в сторону, глядя, как руководители проходят мимо.

Мне стало страшно неловко, что у отца ничего не получилось. Хотелось выбежать, ухватить за красный галстук и с силой потаскать из стороны в сторону, чтобы вывести его из бестолкового состояния, чтобы он не стоял у дороги остолбенело, как болван. Следившие за происходящим хлынули в ворота мясокомбината вслед за шеренгами начальства. Отец по-прежнему с дурацким видом стоял у дороги. В конце концов, я не выдержал и рванулся вперёд, чтобы хоть немного спасти его репутацию, я не схватил его за галстук, а подтолкнул в спину, проговорив вполголоса:

— Пап, не надо здесь стоять! Ты должен стоять рядом с Лао Ланем! Ты должен объяснять руководителям, что и как!

Отец робко ответил:

— Там Лао Лань, его одного хватит…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сорок одна хлопушка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сорок одна хлопушка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сорок одна хлопушка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сорок одна хлопушка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x