Он пожал плечами.
– Наверное. Мои родители тогда очень много ссорились. Я в основном только об этом и думал.
Я остановилась.
Он прошёл ещё три шага и только потом заметил.
– Что? – спросил он, оборачиваясь, чтобы уставиться на меня, щурясь на солнце.
– Ты только что рассказал мне про свою семью. – Папа бы по-настоящему разозлился, если бы я так поступила – рассказала бы хоть что-то из нашей семейной жизни.
– И? – снова спросил он, ожидая моего объяснения.
Вместо того чтобы ответить, я наслаждалась тем теплом, которое возникло вместе с его словами, той нитью, соединяющей меня с ним. Фрэнк чем-то со мной поделился. Я сделаю то же самое.
– Кстати, а ты знаешь учителя музыки, мистера Коннелли?
– И? – повторил Фрэнк. Он так и не сел на свой велосипед, хотя мы уже были на вершине холма.
– Два дня назад я была у его дома с друзьями. Я увидела там Краба. Парня, на которого напали.
Фрэнк просвистел.
– Думаешь, это он на него напал?
Это приходило мне в голову. Но из уст Фрэнка – того, кто не знал, какой мистер Коннелли крутой, дружелюбный и просто хороший, – это звучало как полная чушь.
– Не, – протянула я. – Думаю, он просто пытался помочь Крабу. Может, уговаривал присоединиться к оркестру.
Я была благодарна Фрэнку за то, что он не стал дальше задавать вопросы, потому что хотя я и не верила, что мистер Коннелли напал на Краба, а потом пригласил его к себе домой, но я также не верила, что Краб зашёл туда поговорить о занятиях. Я должна была спросить Краба напрямую. Может, мы сегодня его выследим.
Мы вскочили обратно на велосипеды и помчались вниз по другой стороне холма, громко крича, когда въехали в город. Нам потребовалось тридцать три минуты, чтобы проехать эти четыре мили на велосипеде. Не рекорд, но и не худшее в истории время.
– Это что, Иви? – Фрэнк стоял на педалях, наклонившись и слегка скосив голову набок. Он кивнул в сторону парка Ван дер Куин.
Я прикрыла глаза от солнца.
– Вроде да.
Рядом играли ещё две девочки, одна качалась рядом с Иви, а другая каталась на горке. Я не знала, были ли они вместе или просто оказались в парке в одно и то же время.
– Две другие девочки будут учиться в твоём классе с осени. Я не помню их имена.
– А мальчиков нет, – заметил он.
– Но ещё рано, – сказала я, просто чтобы не молчать. – Сверни тут направо. Вот в этом белом доме живёт мистер Коннелли.
Фрэнк быстро на меня глянул.
– Я хочу спросить про попкорн. Ты же помнишь, я говорила об этом.
Вообще, у меня была брошюра с попкорном, как и бланк заказа, и на самом деле у нас не было причин заходить к мистеру Коннелли. Но мне нужно было увидеть его при свете, вот и всё. Вот только я не подумала позвонить заранее, и поэтому, когда другой парень вышел из задней двери, прямо рядом со злополучным розовым кустом, и мистер Коннелли обнял его на прощание, я покраснела, как будто только что вломилась в его спальню без приглашения.
Его друг отъезжал от дома, и на лице мистера Коннелли всё ещё играла улыбка, когда его глаза встретились с моими.
– Кассандра?
– Здравствуйте, мистер Коннелли! – крикнула я, а потом въехала на его подъездную дорожку. – Это мой друг Фрэнк. – Мой голос был таким громким.
Мистер Коннелли стоял так спокойно, как будто то, что я приехала сюда с незнакомцем и орала на него, было самым обычным делом.
– Приятно познакомиться, Фрэнк, – сказал мистер Коннелли, когда Фрэнк слез с велосипеда и зашёл на дорожку. – Какой у тебя крутой велик.
Фрэнк распушился, как птичка.
– Спасибо.
Мистер Коннелли улыбнулся.
– В какую школу ты ходишь?
– В Лилидейл с осени, – сказала я, снова вклиниваясь в разговор. – Но он ходил туда пару дней на прошлой неделе.
Мистер Коннелли протянул руку:
– Буду рад, если ты присоединишься к оркестру.
Из дома Коннелли донесся громкий скрежет, и его глаза вспыхнули. Он отдёрнул руку.
– Это моя кошка. Ей надо бы посидеть на диете, но она делает мою жизнь невыносимой, если я её не кормлю.
Я сдерживала улыбку. Это было совсем не похоже на кошку. Я хотела спросить мистера Коннелли про Краба, но не могла, не выдав таким образом, что я никудышная шпионка, которая подглядывала за ним.
– Не хотите зайти и выпить воды? – спросил мистер Коннелли, отступая в сторону. Он звучал обеспокоенно.
Я подняла брошюру, которую сунула за пояс.
– Не можем! Надо же попкорн продавать.
Я смогла заглянуть в коридор позади него и удивилась, увидев кучу безделушек, какие-то краснощекие керамические существа – на столах и полках, построенных специально для них. Это слишком ассоциировалось с домом, построенным, скорее для визитов, чем для жизни, к тому же, наверное, они собирали очень много пыли. В конце коридора стоял метроном, стрелка которого качалась взад и вперед.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу