И как насчет таинственного гостя, от встречи с которым его кинуло в жар?
* * *
Для июньского утра туман непривычно густ. Муссоны принесли с собой череду наводнений и бурь. Деревне, спрятавшейся в тени Каракорума, достается только туман. Все стало призрачным — сбившиеся в кучки дома и кривые ограды, колышущиеся поля гречихи, деревья в садах… Инд тоже обратился в реку ревущего тумана.
Апо сидит в саду. Здесь, под сенью ореха, для него всегда наготове удобный стул. Трость он прислонил к стулу. Внешний мир похож на зародыш внутреннего. В восемьдесят восемь все дается с трудом: пригвоздить к месту мысль, сфокусировать взгляд, выговорить слово.
Вдруг его сердце сбивается с такта. Аритмия вступает в свои права. После бесчисленных встреч со смертью, после долгих десятилетий ее призывания — значит, так все и закончится? Смутным чувством прибытия? По его жилам разбегается древний восторженный трепет.
Давным-давно бабка Таши Йеше предупреждала его родителей, что их мальчишка непоседлив. Его душа попытается убежать из копчика на поиски пропавшего хвоста. С тех пор минуло восемь десятилетий. И теперь, когда роковой миг настал, по всему телу Апо пробегает странное ощущение, словно его душа испаряется из всех сморщенных пор и мертвых волосяных луковиц. Притупившиеся чувства, гаснущее сознание, цвета и воспоминания утекают в туман.
Она тоже поддалась ему без звука. Ее тяжелое дыхание и медленная походка, ее тихонько позвякивающие сережки и браслеты, фиолетовый цвет ее кафтана и нервные черты ее лица — все пропало в тумане.
Очнувшись, он видит ее в тот момент, когда она протягивает руку к его трости.
— Я встретила чимо, — говорит она, опираясь на палку. — Предложила ему абрикосов и миндаля.
— Ты не поверила мне? — Апо оскорблен. — Думала, я тебе сказки рассказываю?
Газала краснеет. Она боится, что ее радость выдаст больше, чем ей хотелось бы.
Его первый восторг быстро сменяется глубокой обидой, взлелеянной в тиши скал, фантомном шуме волн и сердечных трещинах.
— Ты даже не попрощалась, — говорит он. Год разлуки заметно размягчил его голос.
— Кто мы такие, чтобы сомневаться в Его мудрости? — спрашивает она.
Апо разочаровался в Боге во время войны, когда перерезал другу горло, чтобы он мог умереть с достоинством. Его командир тогда ушел вперед, не в силах смотреть на муки раненого.
— Я не верю в Его мудрость.
— Это от меня не зависело.
— Что — это?
— Расставание от нас не зависит. Но этот момент — да. Этот момент — доказательство сострадания Аллаха.
— А как насчет твоего собственного?
— О Саки, налей мне яду в бокал, — читая стихи по памяти, Газала улыбается, — и я проглочу его с радостью. В смерти больше почета, чем в сострадании и жалости любимой. Все, что нужно моим иссохшим устам, — это капля небесной любви.
Апо стал совсем хрупким. Дальше сада у дома он уже не ходит. Теперь очередь Газалы навещать его, и она не пропускает ни одного дня. Она дает ему лекарства и помогает делать все необходимое, поскольку Айра вышла замуж и переехала.
Внук Газалы присоединяется к ним во время послеобеденных трапез. Ему доводилось видеть, как более молодые и физически крепкие отступаются от своих желаний по гораздо менее существенным причинам, а иногда и вообще без всяких причин. Общество его бабушки и Апо — хорошее противоядие от досрочного уныния.
— Деревенские сняли весь урожай, — говорит внук ей как-то утром, когда она наливает ему чаю. — А владельцы тех полей, где еще что-то растет, не хотят пользоваться нашей машиной.
Она знала, что этот момент наступит. Разве можно было от него уберечься?
— Я оставлю тебе все сигареты, — добавляет он.
— Но это ничейная земля, — пугается она. — Как здесь жить? Сюда даже почтальон не ходит.
— Тебе что, очень нужны новости?
— А где я буду брать ром?
Внук смеется.
— Тебе вроде бы понравился местный чанг. Ты прикончила всю бутылку, которую Апо мне подарил.
Она хихикает.
— Но как же ты? — спрашивает она, понемногу осознавая все значение его слов. — Я ведь тебя чуть ли не с ладони кормлю. А если тебя утром не разбудить, ты проспишь до полудня.
— Я повзрослею.
— Что скажет твой отец? И другие мои сыновья и дочери?
— Скажут всем, что ты умерла. Пооплакивают тебя месяц-другой. А потом будут жить дальше. Но если ты сейчас уедешь со мной, будешь ли ты сама жить дальше?
Газала молчит. Зимы здесь суровые — хуже, чем в Кашмире, хуже, чем в любом другом уголке Ладакха. Не поздно ли в восемьдесят четыре года привыкать к таким крайностям? Но тут она вспоминает, что сказал Апо, когда она встретилась с ним в саду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу