Андрей Подшибякин - Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Подшибякин - Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Современная проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналист, креативный директор сервиса Xsolla и бывший автор Game.EXE и «Афиши» Андрей Подшибякин и его вторая книга «Игрожур. Великий русский роман про игры» – прямое продолжение первых глав истории, изначально публиковавшихся в «ЖЖ» и в российском PC Gamer, где он был главным редактором. Главный герой «Игрожура» – старшеклассник Юра Черепанов, который переезжает из сибирского городка в Москву, чтобы работать в своём любимом журнале «Мания страны навигаторов». Постепенно герой знакомится с реалиями редакции и понимает, что в издании всё устроено совсем не так, как ему казалось.
Содержит нецензурную брань.

Игрожур. Великий русский роман про игры [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ясно, это, блядь, – в конце концов сказал Игорёк, зажмурился и залип на месте посреди выходящей со станции метро толпы.

Гной испугался. Вокруг бурлил людской поток, пахло едой и потом, дедлайн безубыточности с каждой минутой приближался, а его потенциальный спаситель вдруг надумал впасть в ступор. Когда прохожие начали пихать игровых журналистов с особенной московской злобой, а на всё происходящее стал с интересом поглядывать милицейский патруль, Игорёк вдруг отмер, поднял вверх указательный палец, оглушительно пукнул и провозгласил:

– Игровой журнал не считается таковым, если в нём не работал Игорёк!

После странной перезагрузки игровой журналист словно переполнился чёрной энергией хаоса – дергалась родинка, шевелились усы, глаза светились желтоватым светом. Гной думал, что сейчас они выйдут из метро, чинно выпьют пива в каком-нибудь ресторане и обсудят дальнейшие планы, но судьба (и Игорёк) распорядилась иначе.

Заместитель главного редактора пока безымянного журнала (Юрик уже думал о нём именно так) выдернул своего непосредственного начальника из толпы, оттащил к турникетам и сказал:

– Так, это, адрес говори.

– Какой адрес?.. – проблеял подавленный напором Гной.

– Редакции, это. Потом, это, скажи там, кого спросить, кто компьютеры выдает. Ещё, это, я тебе список намылю, пропуска закажешь на завтра.

Юрик ничего не понимал, не поспевал за мыслью и потихоньку начал жалеть о своём первом в жизни кадровом назначении. Жалеть было поздно.

– Мыло есть, это?

Гной хотел было сказать, что адрес электронной почты ему ещё не сделали, а потом вспомнил, что сделали – он, правда, был корпоративно-дистрибуторский, формата g.cherepanov@wordwide-computing.impex.luxury-co.bz. Первой буквой должна была быть Y (в смысле, Yuri), но сисадмины что-то напутали, а попросить поменять он не решился.

– Так, это, всё тогда, – Игорёк смотрел поверх него в стену отсутствующим взглядом. – Дел, это, до сраки, как говорил товарищ Сталин. Давай, это…

– Гарик! – взвизгнул Гной. – А мне, ну, что делать?

Он сразу сжался, ожидая присказки про «снимать штаны» и соответствующей демонстрации, но Игорьку было не до спонтанного стриптиза посреди метро.

– Тебе, это, вообще ничего. Понял? Завтра в три часа приходи… Не, это, в четыре. Только не раньше!

– Куда? – выдохнул Гной.

– В жопу, – молниеносно среагировал заместитель. – В редакцию, куда. Адрес, это, говори.

Всё ещё пребывая в ступоре, Гной продиктовал адрес логова дистрибьюторов, ещё раз прослушал инструкции о том, что и в какие сроки нужно «намылить», всё забыл, прослушал инструкции в третий раз и проводил глазами Игорька, уносящегося по эскалатору вниз.

Несмотря на оголтелый характер давки, гавканье громкоговорителя и час пик, Юрик вдруг почувствовал себя одиноким и опустошённым, как потерявший маму мамонтёнок из мультфильма. Сцена на льдине с самого раннего детства неизменно повергала его в истерику; да и сейчас, по правде говоря, Гной начал хлюпать носом и моргать.

– Товарищ лейтенант! Кажись, обшмыганный у нас, – донёсся сбоку милицейский голос.

В себя перепуганный Гной пришёл уже дома – в свежеснятой квартире. Как ему удалось скрыться от патруля, Юрик не помнил, да было и не до того. Несмотря на безумный предшествующий день и поздний час, расслабляться было некогда. Главный редактор безымянного журнала сел придумывать название журнала, предварительно отправив Игорьку с новенького ноутбука электронное письмо с дурацким вопросом – на какие фамилии выписывать пропуска в офис.

Сначала Гной перебрал и отмел сочетания слов «мания», «страна» и «навигатор» – во-первых, все они были заняты вражескими подтирками, а во-вторых, ему не хотелось никаких ассоциаций с гнусной клоакой, из которой его выгнали всего несколько дней назад. «Мегагейм»? Звучало, кажется, неплохо, но слишком по-английски – подумают ещё, что он пытается угодить тупым ребятам из студии Blizzard!.. «Компьютерные игры навсегда»? «Мир компьютерных игр форевер»? «Лоцман компьютерных морей»? «Штурман игрового океана»? «Сусанин игрового леса»? Получалось какое-то говно.

От мучений с названием отвлекло странное письмо Игорька, состоящее словно из старославянских заговоров на урожай и стояние уда: «Пыжмин-Староконский, Срамнин, Козолуппо, Уважуйкин, Осатанян». Гной поморгал и сообразил – это были фамилии новых сотрудников его журнала, нуждающиеся в пропусках!.. Вообразить себе, как выглядят люди, в паспортах которых написано такое, было невозможно. Уже переправив список на ресепшен дистрибьюторов, Юрик кое-что вспомнил и отстучал ответ Игорьку: «А ты?» Встречный имейл с адреса shwarzenegger@maniastranavigatorov.ru пришёл молниеносно и был по-спартански лаконичным: «Жопой нюхаешь цветы». Гной вздохнул, вспомнив Наташу-Диану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрожур. Великий русский роман про игры [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x