Аскольд Мельничук - Посол мертвих

Здесь есть возможность читать онлайн «Аскольд Мельничук - Посол мертвих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посол мертвих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посол мертвих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ким є «посол мертвих», як не живою людиною, привабливою і сильною жінкою, яка тримає в собі багато жахних таємниць, своїх і чужих, яка іде проти вітру, намагаючись увійти в нове життя, в нове суспільство, але болісний досвід минулого сильніший. Аскольд Мельничук, американський письменник, професор Массачусетського університету, людина, глибоко інтегрована у світову літературу, зробив те, що мало кому під силу: написав родинну сагу як роман про українську душу емігранта, розірвану між світами, травмовану злочинами минулого, біженством, втратою ідентичності. Але водночас цей роман і про те, що навіть зламані гілки мають шанс прорости, пустити коріння і стати новим деревом.

Посол мертвих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посол мертвих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пташки щебетали і пурхали навколо, а ми з годину сиділи в кімнаті й розмовляли про Блек-Понд. Про Аду я не згадував. Алекс розпитував про Бостон, я переказував йому, як відбуваються праймеріз президентських виборів.

Після численних пауз я нарешті підвівся і пригорнув його знову, запевнивши, що він одужає і ми побачимось у місті.

Дорогою я зупинився біля реєстратури і залишив там для Алекса конверт із грошима. Я ще навчався, і сума була мізерна.

Алекс став тим другом, котрого ти радий чути, аж доки згадаєш, чого, власне, ви рідко бачитеся. Він зателефонував, коли померла моя мати, а на похорон так і не прийшов. Я надіслав йому листівку, коли одружувався. Він відписав, привітав нас. Приблизно рік тому він зателефонував у неділю вранці — й ми проговорили майже годину. Я розповів йому про Шеллі, про мою роботу. Він неначе був задоволений. Сказав, що живе в ребцентрі в Сомервіллі, миє посуд у дорогому ресторані. Не нарікав. Так жила і його мати. Ми поговорили про Аду, й він сказав, що намагається з нею подружитись, але процес просувається повільно: він приїжджає, вони сваряться — щоразу через одне й те саме (стара країна, відсутність дітей), Віктор сидить, курить і дивиться, як ці двоє кричать одне на одного, відчайдушно одне одного люблячи.

Ми вирішили разом піти на каву — але так і не вибралися.

2

Мої батьки померли з різницею півроку. Мати — від серцевого нападу в той момент, коли взяла до рук пробник парфумів на касі крамниці «Estee Lauder» у торговому центрі «Macy’s», батько — від інсульту невдовзі після того, — хоча я би поставив діагноз «смерть за великим бажанням», останній акт волі, здатний вписати смерть у програму організму. Коли їх не стало, я був убитий горем. Я геть не був готовий отак іти по линві без страхівки. У мене не було на них жодних типових скарг. Коли мої однолітки — той самий Алекс — починали повставати, я сидів осторонь, співчував їм, але водночас і дивувався, чого вони так шаленіють. Єдине, в чому я міг звинуватити батьків, — це хіба що в певній відсутності. Вони були заклопотані, і я був заклопотаний, ми всі були дуже заклопотані. Після якогось моменту вони не поглиблювали мого чуття минулого. Поки моя бабуся у старій країні була жива, минуле для них було важливе, а коли вона померла, а ми переїхали у Форт-Гіллс, відокремившись від громади, чуття єдності послабилося. Вона померла до того, як батько відчув себе на своєму місці, й після її смерті він нічого не бажав, окрім як зачинити двері в минуле. На той час, коли я ходив до старших класів, вони, здається, добре вкоренились у власній уяві й почувалися чудово, тільки от те, що вони собі уявляли, хай як воно починалося, швидко стало дуже буденне і дуже американське. Тоді моя мати вже так погладшала, що їй було важко втиснутися на переднє сидіння синього «олдсмобіля».

Перші дванадцять років свого життя я прожив у закритій громаді, яка надзвичайно різнилася від сусідів. З одного боку, це відмежовувало мене від однолітків, а з іншого — давало мету і чіткість уявлень, які після нашого переїзду до передмістя змінилися. На зміну тим традиціям прийшли вказівки, низки дедалі складніших практичних навичок, які дозволили мені легко пристосуватись.

Однак асиміляція ніколи не буває безпосередня чи безболісна — до певної міри розумове здоров’я та людське обличчя залежать від збереження віри в себе. Забувши своє дитинство, людина ризикує опинитись у країні Ульро, яку придумав поет Блейк і в якій люди сприймають одне одного суто зовнішньо.

Хай там як, а я здався на ласку світу, який безпосередньо мене оточував: роботи, стосунків — цим словом ми нейтралізуємо любов, зводимо її до хобі — й, коли був час, спорту. Узимку я катався на лижах, улітку осідав у рибальському селі під Ороно, штат Мен, де маяк уночі рухає тіні в моїй кімнаті й де хіба що випадкова зустріч з індіанцем місцевого племені пенобскотів у крамниці нагадує, що довкола мене — не просто рухомий образ вічності. Два тижні на рік я катаюся на човні зранку і граю в теніс після обіду. Злагодженість і розміреність життя запевняє мене, що кожного разу, коли я користуюся банкоматом, беру участь у ритуалі, давнішому за молитву, — так легко і без зусиль технічні зміни останніх десятиліть увійшли в моє життя.

І цього не досить.

З їхніх похоронів у мене зберігся колаж фотографій. Обидві панахиди проходили в церкві святої Бриґіти — геть ніякої сучасної будівлі, яка б ліпше пасувала для гри в лото, ніж для молитви, і проводив їх приємний отець Дьорджин, який ніколи не помічав мого батька і постійно називав мою матір не Славою, а Гелен. Коли батькову труну опустили в могилу, я почув, що хтось заграв «Чудову ласку» на волинці на іншій панахиді, за десять надгробків од нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посол мертвих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посол мертвих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Мельничук - Битвы разума
Александр Мельничук
Андрей Ливадный - Посол
Андрей Ливадный
libcat.ru: книга без обложки
Аскольд Мельничук
Владимир Малик - Посол Урус Шайтана
Владимир Малик
libcat.ru: книга без обложки
Аскольд Якубовский
Александр Мельничук - Антихрист-2. Повелитель дракона
Александр Мельничук
Аскольд Мельничук - Що сказано
Аскольд Мельничук
Аскольд Де Герсо - Асамла тенче
Аскольд Де Герсо
Отзывы о книге «Посол мертвих»

Обсуждение, отзывы о книге «Посол мертвих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x