Рейчел Каск - Транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Каск - Транзит» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Современная проза, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Транзит» Рейчел Каск глубже погружается в темы, впервые затронутые в снискавшем признание «Контуре», и предлагает читателю глубокие и трогательные размышления о детстве и судьбе, ценности страдания, моральных проблемах личной ответственности и тайне перемен. Во второй книге своей лаконичной и вместе с тем эпической трилогии Каск описывает глубокие жизненные переживания, трудности на пороге серьезных изменений. Она с тревожащей сдержанностью и честностью улавливает стремление одновременно жить и бежать от жизни, а также мучительную двойственность, пробуждающую наше желание чувствовать себя реальными.
Книга содержит нецензурную брань

Транзит — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, мой. Он мой папа.

Генриетта тоже заплакала. Она оставалась совершенно неподвижной, ее белые руки лежали на коленях, слезы стекали вниз по ее щекам и каплями падали на сплетенные пальцы.

– Папа – это тот человек, который заботится о тебе, – сказала Гэби. – Тот мужчина, о котором ты говоришь, никак не заботится о тебе – значит, он не может быть твоим папой.

– Нет, может, – сказала Генриетта, всхлипывая. – Ты даже никогда не упоминала его имени.

– Какая разница, кто он? – сказала Гэби. – Он тебе никто.

– Он мой папа, – повторила Генриетта.

– Он твой отец, – сказала Биргит. – Он твой биологический отец.

– Ты никогда даже не упоминала его имени, – сказала Генриетта.

– Джейми твой отец, милая, – сказала Элоиз. – Он знает тебя с того времени, как ты была крошечным младенцем.

– Нет, – сказала Генриетта. – Он не мой отец.

– Папа – это тот, кто знает тебя, – сказала Элоиз. – Тот, кто знает тебя и любит.

– Я даже никогда не видела его, – сказала Генриетта. – Я даже не знаю, как он выглядит.

– Он не твой папа, – сказала Гэби, ставя на этом точку. Она сидела и смотрела на свой бокал с торжествующим и сердитым видом, а Генриетта плакала напротив.

Все притихли. Другие взрослые неловко молчали. По всем детским лицам за столом текли слезы. Но окаменевшая от боли рыжеволосая девочка выглядела такой несчастной, что я почувствовала, что должна обратиться к ней. Услышав звук моего голоса, она слегка повернула голову и пристально посмотрела на меня.

– Да, – ответила она, – я хочу с ним встретиться. А он хочет со мной встретиться?

Я сказала, что не знаю. Она обернулась к своей маме.

– Он хочет со мной встретиться?

– Я думаю, да, – горько сказала Гэби. – Мне нужно будет спросить его.

Я услышала, что в моей сумке зазвонил телефон, и встала, чтобы ответить. Сперва на другом конце молчали. Я услышала какой-то шорох, а потом отдаленный грохот. Я спросила, кто это. Раздался тихий всхлип. Кто это, спросила я. Наконец мой младший сын заговорил. Это я, сказал он. Он звонит по стационарному телефону – на мобильном села батарея. Они с братом подрались, сказал он. Они ссорились весь вечер и не могли остановиться. У него царапины по всем рукам и ссадина на лице. Из нее идет кровь, всхлипнул он, и еще они сломали пару вещей в доме. Папа будет очень зол. Я спросила, где папа. Я не знаю, сказал он навзрыд. Но его здесь нет. Уже поздно, сказала я. Вы должны быть в кроватях. Снова послышался шорох, и затем телефон куда-то отбросили. Я слышала, как они дерутся. Крики и стоны сначала отдалялись, а затем снова становились ближе. Я ждала, пока кто-нибудь из них возьмет телефон. Я крикнула в трубку. Наконец мой старший сын ответил. Что? – спросил он решительно. Я не знаю, сказал он, когда я спросила, где их отец. Его нет весь вечер. Это не твоя вина, сказала я, но тебе придется разрешить вашу проблему. Он тоже начал плакать. Я долго говорила с ним по телефону. Закончив, я вернулась к столу. Дети и рыжеволосая девочка ушли. Гэби и Биргит разговаривали. Лоуренс сидел, облокотившись о спинку стула, и с озабоченным лицом крутил в пальцах ножку бокала. Некоторые свечи догорели. Уже совсем непроницаемый туман давил на окна. Я поняла, что никто из нас не сможет сейчас уехать из дома Лоуренса, даже если очень захочет или если будет необходимо.

Элоиз укладывает детей спать, сказал мне Лоуренс. Они все переутомились. Нужно было, наверное, покормить их пораньше, сказал он, а потом посадить перед телевизором.

– Иногда, – сказал он, – я чувствую себя так, будто медленно истекаю кровью.

Элоиз вернулась, села возле него и положила голову ему на плечо.

– Бедный, – сказала она ему. – Ты так старался. – Она подняла на него глаза и тихонько рассмеялась. – Это даже было немного смешно, – сказала она. – Все наши воспитанные дети в истерике из-за цыпленка.

Лоуренс улыбнулся, поджав губы.

– Завтра тебе всё это покажется смешным, дорогой, – сказала она, потирая его руку. – Обещаю, так и будет.

Она зевнула и спросила, чем я собираюсь заниматься в оставшееся время на выходных. Я сказала, что завтра вечером иду в оперу.

– С кем? – спросила она, чуть привстав, и ее глаза заблестели. Она внимательно всмотрелась в мое лицо и подалась вперед. – Лоуренс, посмотри! – сказала она, показывая на меня.

– Что? – спросил Лоуренс.

– Посмотри на ее лицо – она краснеет! Я никогда не видела, чтобы она краснела, а ты? Кто он? – спросила она, наклоняясь ближе ко мне через стол. – Я хочу знать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы
Эльдар Саттаров
Андрей Бабиченко - Транзит - Звёздная Гавань
Андрей Бабиченко
Александр Щелоков - Афганский транзит
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Иванов
Рейчел Каск - Контур
Рейчел Каск
Влад Борисов - Сложный транзит
Влад Борисов
Леонид Зорин - Транзит
Леонид Зорин
Рейчел Каск - Kudos
Рейчел Каск
Алексей Пишенков - Транзит
Алексей Пишенков
Отзывы о книге «Транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x