Рейчел Каск - Транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Каск - Транзит» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Современная проза, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Транзит» Рейчел Каск глубже погружается в темы, впервые затронутые в снискавшем признание «Контуре», и предлагает читателю глубокие и трогательные размышления о детстве и судьбе, ценности страдания, моральных проблемах личной ответственности и тайне перемен. Во второй книге своей лаконичной и вместе с тем эпической трилогии Каск описывает глубокие жизненные переживания, трудности на пороге серьезных изменений. Она с тревожащей сдержанностью и честностью улавливает стремление одновременно жить и бежать от жизни, а также мучительную двойственность, пробуждающую наше желание чувствовать себя реальными.
Книга содержит нецензурную брань

Транзит — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Деревня Капута – плохое место, – сказал он.

Сам Тони работает каждый день, без выходных. Мой строитель не единственный его работодатель: он много всего делает для людей на стороне, включая клиентов строителя. Он, Павел и его брат в следующем году собираются основать собственную строительную фирму. Тони улыбнулся.

– Павел всё время говорит уехать домой, – сказал он. – Но я не позволяю. Я закрыл его инструменты у себя дома. Иногда он приходит и стучит в дверь посередине ночи. Я его не пускаю. Он стоит на улице, и кричит, и умоляет возвращать его инструменты. Я высовываю голову сквозь окно и говорю: перестань кричать, разбудишь мою дочь, она видит сны по-английски.

Он громко рассмеялся. Я спросила, почему Павел хочет уехать.

– Его тянет по дому, – сказал Тони.

– Его тянет домой, – поправила я.

Павел был вторым рабочим, которого строитель послал ко мне вместе с Тони. Это был маленький, тихий, меланхоличный человек, и иногда по утрам, в серые рассветные часы, он ждал Тони, сидя на крыльце дома с книгой в руках. В первый же день Тони объяснил, что сам он будет заниматься демонтажем, а Павел – заново класть пол и ремонтировать всё вокруг.

– Разрушение, – сказал Тони, широко улыбнувшись и тыкая пальцем себе в грудь. – Сооружение! – сказал он, указав на Павла.

Павел вышел, чтобы помочь Тони разгрузить машину. Они стояли и считали мешки с цементом, и Павел спросил что-то у Тони.

– По-английски, – скомандовал Тони. – Говори по-английски!

Тони сказал, что сегодня они будут снимать пол. Я спросила, шумно ли будет. Он ухмыльнулся.

– Сто процентов, – сказал он.

Я пошла в квартиру на цокольном этаже и постучала в дверь. Раздался собачий лай и затем, спустя несколько минут, звук тяжелых шагов, приближающихся к двери. Дверь открыла Паула. При виде меня ее лицо приняло неприязненное выражение.

– А, это ты, – сказала она. – Чего тебе?

Я начала объяснять, что сегодня будет немного шумно, но она перебила меня, заговорив громче.

– Джон вчера звонил в управу, чтобы пожаловаться, – сказала она. – Так ведь, Джон? – крикнула она, оглянувшись через плечо. – Он попросил их прийти и положить этому конец.

Сложив руки на груди, она стояла на пороге и смотрела на меня.

– Это должно быть запрещено, – сказала она.

Из квартиры послышалось шарканье, и за Паулой появился Джон.

– Уберись с дороги, Ленни, – хрипло сказал он собаке.

– От таких людей, как ты, – сказала Паула мне, – меня тошнит. Тошнит от того, как вы себя ведете.

– Видите ли, – сказал Джон, – мы живем здесь почти сорок лет.

– Я слышу, как вы топаете, – сказала Паула. – Наверное, вы даже обувь не снимаете. Ты, наверное, специально надеваешь туфли на каблуке. У тебя там был вчера кто-то, какой-то мужчина, я слышала. Отвратительно.

– Я болен, знаете ли, – сказал Джон.

– Я слышала тебя с ним, – сказала Паула. Она издала пронзительный маленький смешок, передразнивая, и манерно приложила руку к щеке. – Думаешь, ты можешь нас одурачить?

– У меня рак, понимаете, – сказал Джон.

– У него рак, – сказала Паула, решительно указывая на Джона пальцем. – А ты там наверху танцуешь в туфлях на каблуках и бросаешься на мужчин.

– Мне нехорошо, – сказал Джон.

– Конечно, тебе нехорошо, Джон, – сказала Паула. – Но некоторым людям наплевать, есть у тебя рак или нет, они продолжают вести себя как хотят.

Я попыталась объяснить, что, когда будут постелены новые звуконепроницаемые полы, шума будет меньше.

– Да что ты говоришь! – сказала Паула. – Мне уже сполна хватило звуков из твоей квартиры, я слышу их и днем и ночью. Меня тошнит, – сказала она, – от звука твоего голоса.

Она распалялась всё больше и больше: я видела, как ее грузное тело слегка подергивается, а голова качается из стороны в сторону, будто внутри нее что-то прорастает и раскрывается, желая выйти наружу. Она явно заводилась нарочно: она хотела выйти за пределы, как будто пытаясь доказать себе, что свободна. Я стояла молча. Ее рот стягивался и морщился, и я почувствовала, что она вот-вот в меня плюнет. Вместо этого она схватилась за край двери и приблизила свое лицо к моему.

– Меня от тебя воротит, – сказала она и с размаха хлопнула дверью.

Я пошла обратно наверх. У Тони в руке был молоток, и он уже начал отковыривать ламинат. Я сказала ему, что, возможно, сегодня всё-таки не стоит начинать работу с полом. Он не остановился: он продолжил отдирать пластину за пластиной, складывая их в кучу позади себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы
Эльдар Саттаров
Андрей Бабиченко - Транзит - Звёздная Гавань
Андрей Бабиченко
Александр Щелоков - Афганский транзит
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Иванов
Рейчел Каск - Контур
Рейчел Каск
Влад Борисов - Сложный транзит
Влад Борисов
Леонид Зорин - Транзит
Леонид Зорин
Рейчел Каск - Kudos
Рейчел Каск
Алексей Пишенков - Транзит
Алексей Пишенков
Отзывы о книге «Транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x