– Признали, но обвинения были сфабрикованы.
– Вам сделали тест на алкоголь в крови?
– Да, сделали. Я был пьян. Это я не отрицаю. А вот дебоширства не было.
– Что ж, достаточно честный ответ, – сказал мистер Шелтон. – Вы помните содержание алкоголя в вашей крови?
– Не-а. Ну, довольно высокое. Праздновал развод.
Он рассмеялся. Его пронзительное хихиканье было мне неприятно, и присяжным, судя по всему, тоже. Кто-то из них заерзал.
– Вы удивитесь, если я скажу, что оно почти вдвое превысило достаточное, чтобы можно было обвинить вас в пьянстве в общественном месте?
– Не, не очень.
Он ухмыльнулся присяжным, будто они все должны были прийти в восторг, что он так надрался. Они лишь недоуменно посмотрели на него.
– Известно ли вам, что когда человек находится в таком состоянии алкогольного опьянения, у него искажается восприятие своего окружения и происходящих событий?
– Что? – спросил мистер Морган. По выражению его лица было очевидно – он не понял слов мистера Шелтона.
– Иначе говоря, вы были до такой степени пьяны, что не были способны на последовательный диалог?
– По-сле-… – пробормотал мистер Морган, стараясь уловить в услышанном вопросе хоть какой-то смысл.
– Последовательный. По всей видимости, вы не могли понять что-либо, что вам говорили другие. Собственно говоря, у меня есть отчет о вашем аресте.
Тут мистер Шелтон посмотрел на судью:
– Ваша честь, мы хотели бы представить этот документ как вещественное доказательство.
Затем он протянул бумаги мистеру Метцу, который просмотрел их, с мрачным видом вернул и буркнул: «Возражений нет». Мистер Шелтон передал копию отчета судье, и тот велел:
– Продолжайте.
– Мистер Морган, отчет следующий: «Арестованный то и дело падал, поэтому его пришлось силой усадить на стул, чтобы он не причинил себе вреда. Он попытался подняться и упал еще дважды, после чего был прикован наручниками во избежание несчастного случая». Вы что-нибудь из этого помните?
Мистер Морган озадаченно посмотрел на мистера Шелтона.
– Нечетко.
– Вы искренне полагаете, будто мы поверим, что в таком состоянии вы были способны вести детальный диалог с мистером Питтманом и запомнить его содержание настолько хорошо, чтобы явиться сюда и рассказать нам подробности, ручаясь за их достоверность? Вы уверены, что его рассказ вам не приснился? Уверены, что между вами двумя был именно диалог?
– Да, мы говорили. И он мне все рассказал, что он сделал.
Мистер Шелтон решил изменить тактику.
– Мистер Морган, вам прежде приходилось выступать на суде в качестве свидетеля?
Мистер Морган с подозрением оглядел мистера Шелтона, сощурившись так сильно, что казалось, он жмурится.
– Может быть.
– Как это? Вопрос простой. Либо приходилось, либо нет. Как вы ответите?
По всей видимости, у мистера Шелтона были доказательства, и странный свидетель это понял.
– Да. – Он вел себя уже далеко не так самоуверенно, как в начале допроса, и от его раздражающего хихиканья не осталось и следа.
– Вам что-то предложили за эти показания?
Мистер Морган посмотрел на мистера Метца, тот отвел взгляд, видимо, осознавая, что все его планы накрылись.
– Нет, – ответил мистер Морган, но даже я видел – он врет.
– Сколько раз до сегодняшнего дня вы давали показания в суде? – спросил мистер Шелтон.
– Не помню, – буркнул свидетель, и это был весьма странный ответ от человека, который, будучи мертвецки пьяным, запомнил весь чужой рассказ.
– У меня записана эта информация, – оповестил мистер Шелтон, взял в руки лист бумаги и посмотрел на него так, будто сам не знал, что на нем написано. – Трижды, мистер Морган. Включая этот случай – четырежды. Я считаю нужным отметить этот факт на тот случай, если вы вновь будете выступать в суде как обвинитель.
– Протестую, – сказал мистер Метц, но как-то неуверенно.
– Принимается. Присяжные не принимают во внимание все сказанное после слова «четырежды», – подчеркнул судья Франклин.
– Мы закончили допрашивать этого свидетеля, ваша честь, – заявил мистер Шелтон и покачал головой, как бы признавая – если это все, на что способен мистер Метц, я разочарован. Затем, наклонившись к Хэнку, мистер Шелтон что-то ему шепнул. Я задал себе вопрос, знал ли мистер Метц о предыдущих показаниях мистера Моргана в суде или даже об отчете о его аресте, и пришел к выводу, что прокуратура штата столь же некомпетентна, как и офицер Хикс. Они передали дело в суд без каких-либо доказательств, кроме слов отвергнутой женщины, обвинений мстительного и разгневанного полицейского и показаний профессионального тюремного стукача. Мне было интересно, что внесут в это дело показания Томми и Карла, но их я мог услышать лишь следующим утром. Судья объявил перерыв до завтра. Я хотел поговорить с Хэнком, но знал, что Шелтоны мне не разрешат, поэтому просто поймал его взгляд, поднял вверх большой палец и улыбнулся. Мне подумалось, что не будет ничего удивительного, если уже завтра утром все обвинения будут сняты.
Читать дальше