— У тебя на лице написано отвращение!
— Нет ничего скучнее, чем играть с дураками, которые тебя самого держат за дурака.
— Ты возьмешь реванш еще до того, как мы высадимся в Нью-Йорке.
— Хорошо бы! Я порядком продулся. Что за глупость сидеть целый день взаперти с этими жалкими личностями! Терпеть не могу плавания.
— Завтра начнешь сначала.
— Нет, в самом деле, это глупо.
— Удача переменчива.
— Зато невезение постоянно. Не говори об этом Аугусте.
— Пойдем разомнемся на палубе.
Жетулиу накинул свою крылатку, которая так ему шла, и вышел к Артуру на верхнюю палубу, где в этот предвечерний час никого не было. Они добрую четверть часа ходили взад-вперед, не разговаривая. Жетулиу запыхался. На горизонте разверзлась зияющая красная рана. Позади «Квин Мэри» океан выливался в мрачную пропасть под поперечину из серых туч, ловивших в свои складки припозднившиеся отсветы дня.
— Может быть, мы увидим зеленый луч, — сказал Жетулиу. — Это было бы очень кстати. Я хочу загадать желание.
— Ты правда в это веришь?
— На свете есть вещи невероятнее в тысячу раз. Почему мы здесь, в этот момент нашей жизни, ты и я, разговариваем, как старые товарищи, тогда как еще два дня назад мы не были знакомы, у нас не было никаких причин повстречаться в прошлом и мало причин увидеться вновь, когда мы закончим учебу в Бересфорде?
Артур был обидчив. Он стиснул зубы, целую минуту молчал, предоставив Жетулиу наслаждаться своим коварным замечанием, а потом произнес как можно непринужденнее, устремив взгляд за горизонт:
— Я разделяю твои чувства. Наша встреча противоестественна. Предположим, например, что в тебе раскроют профессионального игрока, обирающего пассажиров, и все судоходные компании запретят тебе играть. Все, крах! Ты не закончишь учебу, тогда как я получу диплом, который позволит мне поступить в банковский трест. У нас больше нет никаких причин встречаться: ты кантуешься по второсортным казино в Европе, под вымышленными именами, а я разъезжаю на частном самолете. Естественно, я велю тебя арестовать, как только ты превысишь кредит более чем на три доллара…
— Тебе бы романы писать.
— Зачем? Для этого есть «негры».
Жетулиу взял его за плечи и встряхнул.
— Очко, — сказал он. — Понимаю восторги Элизабет по твоему поводу. Она готова тебя проглотить или быть проглоченной тобой.
Артур открыто рассмеялся. Указывая на Элизабет, Жетулиу думал отвлечь его от своей сестры.
— Это взаимно. Она ужасно привлекательная, хотя и не в моем вкусе…
— Ты привереда. Она красавица.
Артур оставил при себе свои мысли по поводу красоты Элизабет: он никогда бы не сказал, что она красива, или даже очаровательна, как принято говорить в свете. Ей подходил только один эпитет: хорошенькая. Да, очень хорошенькая, с тем типом миловидности, который, с наступлением эры звука, американское кино растиражировало до пошлости: безупречный профиль, сохраняющий детскую чистоту, не совсем естественный светлый цвет волос, тоненькое горячее тело.
Жетулиу стукнул кулаком по парапету:
— Вот черт! Солнце село. Зеленого луча сегодня не будет.
— Без зеленого луча ты в карты не выигрываешь?
— Я не о картах думал.
Артур это прекрасно знал, но имя Аугусты не сорвется у них с языка. Оно словно священная просфора, которую нужно убрать в самую глубину себя, преградив дорогу чужим расспросам. Пустив корни в душе, голос Аугусты, искорки в ее голубых глазах, лукавство ее поэтичного лица завладевали мыслями мужчины и уже не покидали его. Рука Жетулиу, обнявшая его плечи, побуждала к откровениям. Артур напрягся. На этом поле, он это чувствовал, Жетулиу всегда будет ему врагом. Если он слишком приблизится к Аугусте, ее брат с пальцами фокусника объявит ему войну.
— Так о чем ты думал?
Жетулиу снял руку и с неожиданной силой стиснул запястье Артура.
— Но… вообще… далась же она вам всем!
— Я полагаю, ты говоришь уже не о Элизабет, — холодно заметил Артур, не пытаясь разжать пальцы бразильца.
С носа корабля в океан нырнула серая тень и с головокружительной быстротой понеслась к заходящему солнцу, потушив его последние лучи. Ночь еще поколебалась, сбитая с толку внезапным затмением, не решаясь прогнать отсветы, задержавшиеся на юге и на севере. Сине-зеленые воды Атлантики превратились в расплавленный свинец, и по величественным изгибам валов, которые с подавляющим безразличием рассекал бесстрашный «Квин Мэри», пробежала мелкая рябь.
Читать дальше