Кара Делевинь - Зеркало, зеркало

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара Делевинь - Зеркало, зеркало» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркало, зеркало: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркало, зеркало»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.

Зеркало, зеркало — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркало, зеркало», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет уж, никуда ты не пойдешь, братуха. У нас другие планы.

– Но я же тебе там не понадоблюсь? – Лео переминается с ноги на ногу.

– Это без разницы. Ты мой брат и идешь со мной.

– Ладно. – Лео плюхается на диван. – Не вопрос.

– Потом спишемся, – говорю я.

– Ага.

Стоит ли мне остаться? Может, уже одно это спасет ситуацию? Меньше всего мне бы хотелось, чтобы Лео дошел до точки невозврата, когда в моих силах было ему помочь.

– А я могу…

– А твое присутствие не требуется, чучело, – говорит мне Аарон. – Ты будешь только мешать.

– Лео? – Но он на меня и не взглянет. – Слушай, а давай позвоним Роуз и пригласим ее сюда. Поделаем что-нибудь втроем, а?

– Ред, – Лео бросает на меня мрачный, предостерегающий взгляд, как бы говоря, что моя затея добром не кончится. – Тебе пора.

Я не двигаюсь. Не могу. Вдруг Аарон вскакивает с места и, нависнув надо мной, ревет мне в лицо:

– Мой брат сказал тебе исчезнуть, так возьми и свали отсюда, пока я не спустил тебя по лестнице.

В уголках рта у него собрались слюни, белки глаз словно растрескались – страшно до жути.

– Еще увидимся, Лео.

Лео не отвечает, но все и так написано у него на лице.

23

На улице, где живет Роуз, тихо и безлюдно. Местные дети сидят в комфортабельных, безопасных домах с кондиционерами или играют в обнесенных стенами задних двориках. Вдоль тротуаров припаркованы «вылизанные» машины, которые сто́ят вдвое больше, чем годовой доход обычной семьи. Попадись я на глаза обитателям этой улицы, обо мне бы стопудово доложили на следующем заседании «Соседского дозора». Из ее дома не доносится ни звука, да и Аманды с мистером Картером не видно.

Мне немного стыдно, что я сейчас не с Най, но даже Эш, как она мне написала, в больницу сегодня не пойдет. Она, по ходу, всю ночь обрабатывала данные, которые, скорее всего, и не поддаются обработке. Что до меня, так мне просто позарез нужно побыть с Роуз, потому что, понимаете, в чем тут дело: рядом с ней я чувствую себя как на необитаемом острове, где можно забыть обо всем на свете и просто оставаться собой.

Только теперь я понимаю, как сильно мне необходима передышка, а для этого нельзя придумать места лучше, чем роскошный дом Картеров. Тут царят чистота и порядок. Четыре раза в неделю сюда приходит домработница, поэтому тут нельзя наткнуться на гору грязной одежды на лестнице или обнаружить в раковине немытые чашки; в этом доме всегда приятно пахнет и повсюду – в прихожей, в гостиной, наверху – расставлены вазы с цветами.

Как только мы заходим внутрь, Роуз ускользает к себе в комнату, чтобы переодеться. Возвращается она в мешковатой футболке и леггинсах, босая, с распущенными волосами. Сварганив сэндвичи с беконом, она вручает мне мою тарелку и стеклянную бутылку кока-колы с полосатой соломинкой.

– Паришься из-за Лео?

– Типа того, – говорю. – А ты разве нет?

– Не знаю. У него есть темная сторона.

– В смысле? – Я поднимаю на нее глаза.

– Иногда он не тот Лео, которого мы знаем. Иногда он свирепеет.

– Он на тебя сорвался? – В моем голосе звучат панические нотки, и Роуз их улавливает.

– Да нет, конечно же, нет. Со мной он совсем как ручной. Просто по нему это заметно. Его будто в ловушку загнали.

– Ну, не знаю, – вздыхаю я. – Мои родители ненавидят меня, ты ненавидишь своих родителей. Ненависть к членам семьи – это вроде как в порядке вещей. – Хотя, если так уж подумать, Лео выглядит не столько взбешенным, сколько грустным и напуганным. А как он сегодня себя вел! Как будто в присутствии Аарона от него требуется быть не Лео, а кем-то другим.

– Как дела дома? – произносит Роуз с набитым ртом.

– Не то что у вас тут.

– Это без них тут хорошо, – говорит она. – Знаешь, мне кажется, они планируют завести ребенка, а может, он уже ее обрюхатил. Каждый раз, когда я захожу в комнату, они тут же смолкают. И знаешь, пусть себе делают, что хотят, мне-то по большому счету наплевать, вот только малыша жалко. Как он будет расти с этими олигофренами? Надо ввести закон или что-то типа того, запрещающий людям плодиться, если специальный тест выявит у них неспособность нормально воспитывать ребенка.

– Чего-чего? – хохочу я.

– А что? – Роуз тоже заливается смехом.

– Какие мудреные обороты. В газете вычитала?

– Ты, значит, считаешь меня тупой? – Когда я пожимаю плечами, она запускает в меня корочкой хлеба, поблескивая глазами и не переставая смеяться. Вот она, настоящая Роуз: непринужденная, беззаботная, никого из себя не строит. Не то что та злобная, отчужденная, не от мира сего девушка, с которой мне приходилось иметь дело в последнее время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркало, зеркало»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркало, зеркало» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеркало, зеркало»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркало, зеркало» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.