Харуки Мураками - Killing Commendatore

Здесь есть возможность читать онлайн «Харуки Мураками - Killing Commendatore» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Alfred A. Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Killing Commendatore: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Killing Commendatore»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The epic new novel from the internationally acclaimed and best-selling author of 1Q84
In Killing Commendatore, a thirty-something portrait painter in Tokyo is abandoned by his wife and finds himself holed up in the mountain home of a famous artist, Tomohiko Amada. When he discovers a previously unseen painting in the attic, he unintentionally opens a circle of mysterious circumstances. To close it, he must complete a journey that involves a mysterious ringing bell, a two-foot-high physical manifestation of an Idea, a dapper businessman who lives across the valley, a precocious thirteen-year-old girl, a Nazi assassination attempt during World War II in Vienna, a pit in the woods behind the artist’s home, and an underworld haunted by Double Metaphors.
A tour de force of love and loneliness, war and art—as well as a loving homage to The Great Gatsby—Killing Commendatore is a stunning work of imagination from one of our greatest writers.

Killing Commendatore — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Killing Commendatore», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I couldn’t bring myself to do anything—I just sat staring at the TV screen for days on end in stunned silence. I was transfixed. I prayed to find something, anything, connected to my memories. If I failed, I feared, something stored within me, something very important, would be lost for good, carried off to some distant, unknown place. I wanted to hop in my car and drive to the stricken region. See for myself what had survived the disaster. That was out of the question, of course. The main roads had been torn to pieces, which meant that towns and villages were cut off from the world. Electricity, gas, water—all lifelines had been severed. Farther south, on the coast of Fukushima (where I had abandoned my Peugeot when it gave up the ghost), several nuclear reactors were in meltdown. It was impossible to venture into that part of the country.

I had not been a happy man when I had traveled there. It had been a lonely, painful, thoroughly wretched period in my life. I think I was lost in a number of ways. Nevertheless, the trip had allowed me to spend time among unfamiliar people, and witness their lives. I had not imagined then how valuable that would turn out to be. In the process—usually unconsciously—I had discarded some things and picked up others. By the time I passed through all those places I had become a somewhat different person.

I thought of The Man with the White Subaru Forester hidden in the attic of the Odawara house. Had that man—whether he belonged to the real world or not—still been living in the same town when disaster struck? What about the skinny young woman with whom I had spent that strange night. Had they and the other inhabitants been able to escape the earthquake and tsunami? Were they still alive? What was the fate of the love hotel and the roadside restaurant?

When five o’clock came around, I would go to pick up our daughter at the nursery school. This was my designated role (my wife having gone back to work at the architectural firm). On an adult’s legs, the school was a ten-minute walk away. Then the two of us would slowly stroll home, hand in hand. If the weather was good, we would stop by a park on the way to sit on a bench and watch the neighborhood dogs pass by. Our daughter wanted a little dog of her own, but no pets were permitted in our apartment building, so she had to make do with looking at them in the park. Every so often, someone would let her pet their small, unthreatening dog.

Our daughter’s name was Muro. Yuzu had chosen it. She had seen the name in a dream shortly before the baby was born. In the dream, she had been in a large Japanese-style room that looked out over a spacious and beautiful garden. There was a low, old-fashioned writing desk, and on top of that a sheet of white paper. On the paper a single character, 室 (Muro), had been written in bright black ink. The calligraphy was magnificent. That was Yuzu’s dream. It stayed stuck in her mind even after she awoke. Thus, she decided, Muro had to be the baby’s name. I was fine with that, of course. After all, she was the one having the baby. The idea that the calligrapher might be Tomohiko Amada popped into my head. But that was just a passing thought. When you came right down to it, it was only a dream, nothing more.

I was happy the child was a girl. I had grown up with my younger sister Komi, so I found it relaxing to have a little girl around. It felt as natural as could be. I was happy, too, that she came into this world with her name already settled. Names are important, whatever one might say.

When we got home, Muro and I watched the news together. I tried to shield her from shots of towns being swallowed by the tsunami. I thought the images were too disturbing for a young child. I was quick to cover her eyes when they came on the screen.

“Why, Daddy?” Muro asked me.

“Because you’re still too young.”

“But it’s real, isn’t it?”

“Yes, it is. It’s really happening somewhere far from here. But just because it’s real doesn’t mean you have to see it.”

Muro thought about that for a while. But of course she couldn’t wrap her head around what I had said. She couldn’t understand tsunamis and earthquakes yet, or the meaning of death. All the same, I blocked her vision whenever the tsunami appeared on the screen. Understanding something and seeing it are two different things.

One time, I saw the man with the white Subaru Forester on TV. Or at least I thought I did. They were shooting a large fishing vessel stranded on a bluff some distance from shore, and he was standing nearby. Like an elephant keeper beside an elephant that had outlived its usefulness. But that shot was quickly followed by another. I couldn’t be sure if it was really the man with the white Subaru Forester or not. But to me the tall fellow in the black windbreaker and black cap with a Yonex logo could be no one else.

His image came and went. There was only a brief second before the camera angle shifted.

Besides watching news about the earthquake, I painted “commercial” portraits on commission to shore up our finances. It was something I could do without thinking—when I sat before the canvas, my hands moved almost automatically. I had been seeking just that sort of life. And that’s what people had been seeking from me. The work provided a steady income. I needed that too. I had a family to take into account.

Two months after the earthquake, my old home in Odawara burned down. The house on the mountain where Tomohiko Amada had spent half his life. Masahiko called with the news. He had been tearing his hair out over how to look after it once I had left, and it turned out his fears were well founded. It had caught fire just before dawn at the end of the May holidays, and although firemen had rushed to the scene, the old wooden structure had almost burned to the ground by the time they arrived (the fire trucks had trouble navigating the steep and twisting road). Luckily, it had rained the night before, so flames hadn’t spread to the surrounding trees. The fire department investigated, but to no avail. It might have been an electrical short circuit, but then again it could have been arson.

The first thing that came to mind when I heard the news was Killing Commendatore . It must have been incinerated along with the house. Same with The Man with the White Subaru Forester . And the record collection. Had the owl in the attic managed to escape?

Killing Commendatore was without a doubt one of Tomohiko Amada’s best works, its demise a great loss to Japan’s art world. Yet only a few people had laid eyes on it. Just Mariye Akikawa and me. Shoko Akikawa, very briefly. Its creator, Tomohiko Amada, of course. After that, possibly no one. Now it was gone forever, swallowed by the flames. I couldn’t shake the feeling that I was somehow to blame. Shouldn’t I have made public Tomohiko Amada’s hidden masterpiece? Instead, I had bundled it up and stuck it back in the attic. Now it was just a pile of ashes. (I had carefully copied the characters who appeared in it in my sketchbook, all that remained of Killing Commendatore .) As a self-respecting artist myself, the idea pained me. The painting was so wonderful, I thought. Perhaps I had committed a crime against art itself.

Yet it also struck me that it might have been a work that had to be lost . Tomohiko Amada had poured just too much of his passion, his soul, into it for it to be exposed to public view. It was filled with his spirit. Thus, although it was a superb painting, it possessed some sort of vicious power—it could summon things from the other side . By discovering it, I had set a cycle of some kind in motion. Dragging a painting like that out into the light could well have been a big mistake. Wasn’t that what the artist himself had thought? Wasn’t that why he had hidden it in the attic, away from view? If so, then I had respected his wishes. Whichever the case, it had been lost to the flames, and there was no way anyone could turn back time to recover it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Killing Commendatore»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Killing Commendatore» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Killing Commendatore»

Обсуждение, отзывы о книге «Killing Commendatore» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x