— Ли Булэн, революционные массы провели дознание и уличили тебя в следующих преступлениях: во-первых, ты был облечен властью и пошел по капиталистическому пути!..
— Разрешите доложить: я не ходил по капиталистическому пути. Куда шло мое руководство, туда шел и Ли Булэн. На телеге ехал, на лошади скакал, в горы забирался, но не ступал на тот путь, который бы вел меня к капитализму! — начал Ли Булэн речь в свою защиту: — Я в районе отвечал за земледелие, ни печати у меня не было, ни деньгами я не ведал — откуда же у меня власть-то?!
Присутствующие на собрании начали потихоньку между собой шептаться, то тут, то там раздавались смешки.
Ли Булэн, не отпирайся и не выкручивайся, ты обманываешь революционные массы. Я спрашиваю тебя, было такое или нет, проводил ли ты втемную собрания по подрыву технической мощи? — спросил главарь.
Разрешите доложить: собрания я проводил много раз, но не проводил собраний втемную, я помню, что каждый раз это были собрания «всветлую»! — ответил Ли Булэн, и тут же последовал взрыв хохота на площадке.
Видя, как оборачивается ситуация, главный цзаофань рассерженно приказал:
— Ли Булэн, ну-ка, на колени!
И тут же два бунтаря ударили подсудимого сзади по ногам, он грохнулся на колени, и шляпа снова покатилась по земле.
— Будем великодушными к тем, кто осознал свою вину, накажем тех, кто не признается в своих преступлениях! — громко кричали бунтари. Собрание отвечало им безмолвием.
— Ли Булэн, не считай себя тут самым остроумным, ты не сможешь одурачить революционные массы! Предупреждаю: тебе придется склонить голову и признать вину, покаявшись в своих преступлениях, иначе я не буду с тобой церемониться! — Главарь был в ярости.
Ли Булэн сказал:
— Разрешите доложить: я родом из крестьян, что на уме, то и на языке. Прошу руководство умерить жар.
— Что?! Ты просишь меня умерить жар?! — Ярость главного цзаофаня разгорелась еще сильнее. — Ах ты, вусмерть не желающий раскаиваться приспешник капитализма, я тебе спуску не дам!
В деревне Тунгучжай и округе говорили «умерить жар» или «убавить свет», когда имели в виду смерть человека.
— Ли Булэн, чтобы искупить столь тяжкое преступление, как капиталистический путь, ты должен глубоко раскаяться и рассказать, как ты сумел внедриться в ряды революционеров и с красным флагом в руке вести борьбу с красным флагом! — продолжал свою экзекуцию главный цзаофань.
— Разрешите доложить: меня обвинили несправедливо. Я не внедрялся в революционные отряды. Когда начальник бригады по земельной реформе узнал о том, что я грамотен, он привлек меня к работе. В тот день меня проводил туда отец, из деревни до района всю дорогу мы шли пешком. Тогда еще моросил мелкий дождь, и когда мы добрались до места, промокли оба насквозь.
Присутствующие расхохотались.
— Хватит молоть чепуху, будь посерьезней. Я не о том, — рассерженно сказал главный цзаофань.
Ли Булэн сделал вид, что вспоминает, и добавил:
— Разрешите доложить: я понял, что хотел сказать начальник. Я вспомнил, что во время «большого скачка» я несколько раз носил красный флаг, однако я точно помню, что не боролся им ни с кем.
Присутствующие снова громко рассмеялись.
— Долой облеченных властью, идущих по капиталистическому пути! Свергнем Ли Булэна! — продолжал скандировать лозунги главный цзаофань.
Под обрывки лозунгов Ли Булэн не упустил возможность проявить себя и повалился на землю. В эту секунду деревня просто взорвалась от хохота, веселью односельчан не было предела.
После того случая цзаофани провели еще пару собраний с критикой Ли Булэна, но каждый раз мероприятие срывалось из-за бурного смеха присутствующих. Позднее бунтарям пришлось переключиться на критику бонгов [124] Бонг — традиционное китайское устройство для курения, представляющее собой бамбуковую трубку с сосудом, заполненным водой.
, поскольку в рабочее время мужское население деревни часто отвлекалось от своих трудовых обязанностей на курение бонга в ущерб работе.
Октябрь 2014 года Фэнлин, Наньнин
В сборник вошли двенадцать повестей и рассказов, созданных писателями с юга Китая — Дун Си, Фань Ипином, Чжу Шаньпо, Гуан Панем и др. Гуанси-Чжуанский автономный район — один из самых красивых уголков Поднебесной, чьи открыточные виды прославили Китай во всем мире. Одновременно в Гуанси бурлит литературная жизнь, в полной мере отражающая победы и проблемы современного Китая. Разнообразные по сюжету и творческому методу произведения сборника демонстрируют многомерный облик новейшей китайской литературы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу