Врач и медсестра вышли из палаты. Ван Чанчи присел в коридоре и, вытянув шею, пытался разглядеть, что происходит внутри. Он увидел, что Фан Чжичжи вплотную прильнула к голове Дачжи, напоминая собаку, выхаживающую своего щенка. Ее длинные белые пальцы осторожно гладили Дачжи по лбу, спускаясь до шеи и ушей. Пока она его гладила, то все время что-то приговаривала мягким и нежным голоском. Она легонечко похлопывала мальчика своей ладонью, точно так же, как в детстве, когда пыталась его убаюкать. Не будучи ему родной, она была лучше, чем родная мать. В этот момент ее красивое лицо выглядело еще красивее. Ее «глаза феникса», прямой нос, а также материнская любовь растрогали Ван Чанчи до слез. Прошло полчаса, потом час, а она продолжала оставаться в такой же позе до тех самых пор, пока в палату не зашли Фан Наньфан и Лу Шаньшань.
Наступила ночь. Ван Чанчи все так же сидел на скамейке в коридоре и, не моргая, смотрел на зеленую дверь палаты. Фан Наньфан и Лу Шаньшань, держа в руках контейнеры для еды, пошли домой, в палате вместе с сыном осталась только Фан Чжичжи. Пока врач делал обход, Ван Чанчи продолжал сидеть на своем месте, то впадая в дрему, то просыпаясь. Уже среди ночи Фан Чжичжи вдруг вспомнила про странного мужчину, который не спускал глаз с их палаты. Тогда она вышла в коридор с конвертом в руках и спросила Ван Чанчи:
— Это вы доставили Фаншэна в больницу?
Ван Чанчи кивнул. Фан Чжичжи сказала ему «спасибо» и протянула конверт.
— Что это значит? — спросил Ван Чанчи.
— Это всего лишь пустяк.
Ван Чанчи отстранил от себя конверт и сказал:
— Я как раз проходил мимо. Боясь, что скорая не по доспеет вовремя, я решил сам увезти его в больницу. Я не ожидал, что это будет ваш ребенок.
Тут Фан Чжичжи удивилась:
— Так вы…
— Учитель Фан, вы меня не узнали? Я покрывал лаком мебель в доме ваших родителей.
— О, мастер Ван, очень кстати. Возьмите эти деньги.
— Я сижу здесь вовсе не потому, что жду вознаграждения. Я хочу лишь дождаться, когда ваш сын придет в сознание. Раз уж я его спас, то хочу убедиться, что все в порядке.
— Ничего страшного, врач сказал, что завтра он очнется.
— А почему не пришел его отец?
— Его отец в командировке. Возьмите эти деньги, иначе я не смогу успокоиться.
— Если я их возьму, то нарушу все мыслимые законы.
Пока они пытались впихнуть друг другу конверт с деньгами, тот упал на пол.
— Раз вам не нужны деньги, то что, в конце концов, нужно? — не вытерпела Фан Чжичжи.
— Ничего мне не нужно, — ответил Ван Чанчи.
— Тогда бы вы здесь не сидели. А вы сидите здесь, точно шпион, и хотите, чтоб я при этом оставалась спокойной? Может быть, вас не устраивает сумма вознаграждения?
Ван Чанчи поднял с пола конверт и сказал:
— Деньги я взял, теперь вы спокойны?
Фан Чжичжи, положив руку на грудь, выдохнула, словно сбросила большой груз.
— Дайте мне знать, когда ребенок придет в себя, — по просил Ван Чанчи. — Если у него все будет хорошо, то и у меня добродетелей прибавится.
Фан Чжичжи кивнула. Ван Чанчи развернулся и зашагал прочь. Его силуэт показался Фан Чжичжи удивительно знакомым.
На второй день после того как Линь Фаншэн пришел в себя, в палату с букетом цветов пришел Ван Чанчи. Фан Чжичжи тут же сказала сыну:
— Это и есть дядя Ван, который привез тебя в больницу. Скорее, скажи ему спасибо.
В ответ на это Линь Фаншэн смерил Ван Чанчи взглядом и спросил у матери:
— А откуда ты знаешь, что меня привез именно он?
— Мне сказал это сам дядя Ван.
— Ведь ты всегда твердишь, что чужим ни в коем случае нельзя доверять. А тут ты поверила его словам? Сейчас полно мошенников. Ты и деньги ему дала?
— Как ты можешь так говорить? Но если не он, кто же тебя привез?
— Похоже, это был какой-то полицейский, — ответил Линь Фаншэн, — меня привезли в полицейской машине.
Фан Чжичжи повернула голову в сторону Ван Чанчи и спросила:
— Это правда?
— Пусть будет так, как говорит ребенок, а эти деньги я все равно не хотел брать.
С этими словами Ван Чанчи вынул полученный позапрошлым вечером конверт и положил его на кровать.
— Фаншэн, — обратилась к сыну Фан Чжичжи, — ты зачем обманываешь?
— Я не обманываю. Я вспомнил, что именно этот дядя меня и сбил. Не удивительно, что он пришел навестить меня, просто хочет успокоить свою совесть.
Фан Чжичжи снова повернулась к Ван Чанчи и спросила:
— Что, в конце концов, происходит?
— А как по-вашему? — спросил Ван Чанчи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу