— Что за бред вы несете?
— Из-за постоянной миграции рабочих в сменах работают преимущественно неквалифицированные люди. Отсюда проистекают постоянные поломки и другие неприятности…
— Вы кто такой? — едва шевеля алыми губами, спросила она.
— Не важно… Важно то, что можно увеличить доходы с каждого пакгауза. С каждого из пятнадцати, — уточнил я.
Старший менеджер лишь крутил головой; он не понимает русского, и он не мог взять в толк, что именно происходит.
От джипа — трусцой — подбежал крупногабаритный мужик.
— Лариса Михайловна?
Та подняла руку — успокаивающий жест явно предназначался подлетевшему к нам охраннику. Повернув голову, она еще секунды две или три смотрела на меня. Потом уселась в свой элегантный авто; спустя короткое время обе машины, миновав открытые для проезда траков ворота, покинули территорию пакгауза.
Вскоре мы вернулись к прерванному внезапным появлением «випов» занятию — перефасовке подгнивших фруктов.
— Что это такое было, Артур? — спросила жена.
Прежде, чем ответить на этот вопрос, я взял паузу. Не хочу пока рассказывать Татьяне о сумке, которую нашли в одной из комнат дома на Оксфорд Авеню, и о тетрадках, записи в которых я продолжаю внимательно изучать. Моей лучшей половине есть и без того о чем волноваться, зачем ей добавлять новых поводов для беспокойства.
Кстати, в тетради, имеющей оглавление «ПРОИЗ-ВО II» — тетрадь № 4 — есть несколько любопытных записей, в которых, как мне представляется, фигурирует некая женщина. Тот, кто делал записи, использовал в таких случаях либо обезличенное lady , либо обозначения: латинскую букву L, а также русские буквы Л и ЛМ.
Татьяна коснулась моего локтя.
— Ты слышал, о чем я спросила?
— Что? Извини, не расслышал.
— Ты ее знаешь? Ту женщину, что приехала на «мерсе»?
Я несколько натужно улыбнулся.
— Впервые вижу.
— Тогда о чем ты говорил с этой расфуфыренной дамочкой?
— У меня возникла одна идея…
— Идея?
— Возможно, это наш шанс.
— Ну и как? — внимательно глядя на меня, спросила жена. — Получилось?
— Не знаю. — Я пожал плечами. — Но, по крайней мере, не буду жалеть, что упустил его — этот самый подвернувшийся шанс.
День 42-й.
Мы вышли в смену после выходного дня. Начало работы сегодня выдалось позднее: из-за скромного количества заказов на предстоящий уик-энд нас, одиннадцать человек, работающих на Джито, привезли в Фарехам к девяти утра. Рабочий день вряд ли продлится дольше семи или восьми часов; следовательно, примерно к шести вечера мы уже вернемся на Оксфорд Авеню.
Еще сравнительно недавно я бы переживал из-за сокращенного графика, поскольку это означает потерю некоторого количества рабочих часов (следовательно, и денег). Но сейчас, когда мы с Татьяной твердо решили сказать good-bye нынешнему «боссу», и когда мы мысленно попрощались с тем, что заработано нами за текущую неделю, я даже рад, что в последние дни нам не приходится перерабатывать.
Вчера, в четверг, во второй половине дня мы встретились с Сундером. После получасового разговора он отвез нас в один из арендованных домов — показать «рум». Комната оказалась раза в полтора больше той, где мы проживаем. В принципе, она нас устроила; но в самом этом доме на Дерби проживает, по меньшей мере, пятнадцать человек. Мы предупредили, что рассматриваем это жилье как временное: либо новый босс сам что-то предложит не позднее конца мая (в доме должно проживать не более десяти человек), либо мы снимем комнату самостоятельно.
Мы получили от Сундера два ключа: от входной двери и от нашей новой комнаты. Депозит он с нас не потребовал. Впрочем, это обычная практика в тех случаях, когда арендатор жилья и работодатель — одно лицо. Часть вещей, собранных в одну сумку, мы уже перенесли в этот дом на Дерби Роуд.
Вчера мне также удалось узнать кое-что о том инциденте, который имел место в прошлую пятницу. Информацию я получил от Марека; он наведался к нам в первой половине дня вместе со своей девушкой Стасей. Мы открыли по случаю их визита коробку конфет; пили кофе, около часа болтали о том, о сем. О своем решении уйти к другому боссу мы с Татьяной не распространялись (хотя у нас сложились теплые и доверительные отношения с эти ми двумя «полишпиплами»). Я бы сам не решился спросить об этом ЧП; даже литовцев не стал особо расспрашивать, чтобы не навести их ненароком на ненужные мысли.
Но Марек сам поднял в какой-то момент эту тему.
Читать дальше