– Джим! Сколько лет, сколько зим. Как поживаешь?
– Нам надо поговорить.
– Меня люди ждут на телефоне. Может, придешь после закрытия?
– Нет, поговорим сейчас.
Обескураженный мужчина жестом пригласил Джима идти за ним, и оба скрылись в подсобке. Я подождала еще минуту и последовала за ними. Помедлив, пока не хлопнула еще одна дверь, я прошмыгнула в подсобку. Прямо передо мной была кухня. За ней, похоже, находился офис. Дверь была закрыта, но выглядела довольно хлипкой. Приникнув к ней ухом, я без труда различила слова.
– ЕЩЕ РАЗ СПРАШИВАЮ: КТО ТАКАЯ ЭСТЕЛЛА ОРНАТО?
– О чем ты вообще?
– ОБ ЭСТЕЛЛЕ ОРНАТО!
– Это… ну, в общем, да, это моя дочь…
– И?..
– И?..
– Четыре года. Она погибла в прошлом году. Это освежит вашу память?
– Джим, пожалуйста, давай не здесь…
– НЕ БЕРИТЕ ТРУБКУ, А НЕ ТО…
– Джим…
– МНЕ КТО-НИБУДЬ СКАЖЕТ ПРАВДУ ИЛИ НЕТ?
– Кто тебе рассказал? Откуда ты это взял?
– Ваш брат написал мне письмо. ЭСТЕЛЛА ПОГИБЛА НЕ В АВАРИИ…
– Джим… Джим… А теперь выслушай меня, пожа…
Голоса умолкли. Что-то тяжелое с грохотом полетело в дверь.
– РАССКАЖИТЕ МНЕ ПРАВДУ, А НЕ ТО, КЛЯНУСЬ БОГОМ…
– Прошу прощения, – раздался у меня за спиной женский голос. – Вы не имеете права здесь находиться.
Я обернулась. Та самая рыжеволосая женщина. Она с негодованием смотрела на меня, уперев руки в бока.
– У меня собеседование с вашим менеджером, – выпалила я первое, что пришло в голову.
Женщина недоверчиво сощурилась. Из-за двери снова раздался оглушительный грохот, и она, немедленно забыв обо мне, поспешила вернуться в кухню, чтобы посовещаться с парнишкой за кассой.
– ЭТО ВСЕ ОПЛАЧЕНО ДЕНЬГАМИ МОЕГО ОТЦА? И ЭТО ТОЖЕ? И ЭТО?
Послышался пронзительный крик, потом стон. Встревоженная, я толкнула дверь, ворвалась в офис и увидела, как Джим швырнул в мистера Орнато сумкой с клюшками для гольфа. Тот скорчился на полу в позе эмбриона. Джим ногой ударил его в живот.
– Джим! – подала голос я.
Он в изумлении обернулся. Рыжеволосая официантка, отодвинув меня в сторону, влетела в офис:
– Боже мой! Мистер Орнато! Вы ранены? Я звоню в полицию!
– Нет-нет, не надо, все в порядке. – Хрипло дыша, он уселся на полу. Волосы у него были всклокочены. – Не надо полиции. Это всего лишь недоразумение. Возвращайтесь к работе.
Джим утер лицо тыльной стороной локтя и мутным взглядом обвел разгромленную комнату.
А потом разрыдался. Я подошла к нему и обняла.
– Пойдем отсюда, – прошептала я ему на ухо.
* * *
Мы сидели на обочине тротуара перед «Фу Мао нудл». По дороге в сгущающихся сумерках проносились машины, небо мало-помалу становилось чернильно-синим, светофор смотрел на нас то красным, то зеленым, то желтым глазом. Маленькие черные пташки садились на провода и упархивали прочь, скрипели разболтанные колеса магазинных тележек. Вокруг шла своим чередом обычная размеренная жизнь: торговые автоматы выплевывали жестянки с лимонадом, грузчики выходили на перекур, машины въезжали на парковку и покидали ее.
Я рассеянно наблюдала за этим, а Джим рассказывал мне обо всем.
Я потрясенно слушала. Теперь все встало на свои места: одержимость его отца безопасностью, рассеянность и мрачность самого Джима, его решение никому ничего не говорить, даже мне. Если бы он сразу сказал мне правду, изменило бы это что-нибудь? Был бы он сейчас жив?
Виной всему был тот самый несчастный случай. Джим с другом решили покататься на катере по заливу Мекокс и столкнулись с рыбацкой лодкой. Когда Джим очнулся в больнице, он услышал эту историю от своих родных и полицейских – историю, подтвержденную и заметками в «Ист-Хэмптон стар». Кроме Джима, никто не пострадал.
Рыбаком оказался не кто иной, как Алонсо Орнато, владелец ресторанчика. Но это была не вся правда. В лодке вместе с Алонсо сидела его четырехлетняя дочка Эстелла, которая погибла при столкновении.
Джиму светило обвинение в убийстве по неосторожности. Но ему еще не исполнилось восемнадцати, а у его отца имелись обширные связи. Все это вылилось бы, даже притом что он был пьян, максимум в несколько месяцев, если не недель, в исправительном заведении для несовершеннолетних. Потом его выпустили бы под надзор полиции.
Однако Мейсонам это не подходило.
Никакого инцидента не было, постановили они, решив вычеркнуть его из истории и переписать прошлое. С Алонсо Орнато заключили сделку: Мейсоны заботятся о нем и его родственниках до конца жизни каждого – ежемесячное содержание, новые дома и машины, престижные университеты для всех остальных детей, неограниченные займы для целей бизнеса – в обмен на то, что Эстеллы не было в лодке в тот день.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу