Элисон Скотч - Мелодия во мне

Здесь есть возможность читать онлайн «Элисон Скотч - Мелодия во мне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодия во мне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодия во мне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелл Слэттери выжила в авиакатастрофе, но потеряла память. Что ожидает ее после реабилитации? Она пытается вернуть воспоминания, опираясь на рассказы близких. Поначалу картина вырисовывается радужная – у нее отличная семья, работа и жизнь в достатке. Но вскоре Нелл понимает, что навязываемые ей версии пестрят неточностями, а правда может быть очень жестокой.
Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.

Мелодия во мне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодия во мне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зато раньше я узнавала всех! – парирую я в ответ.

– Нет! Я имею в виду эти твои рассуждения о любви. Звучит почти сентиментально.

Рори энергично встряхивает кудрями, беря курс на очередную порцию гостей. Что-то в ее интонациях заставляет думать о том, что в словах сестры присутствует нотка сарказма, причем с некоторым оттенком издевки.

– И все же я рада была услышать от тебя то, что услышала! – сообщает она мне перед тем, как ретироваться, и крепко обнимает. Запах ее волос немедленно вызывает в моей памяти то видение, которое так растревожило меня. Да! Это именно видение, а никакое там не воспоминание. Мимолетная греза, которая улетучилась еще до того, как обрела четкие очертания. Но этот запах жимолости… Ее волосы пахнут жимолостью. Я не могу ошибиться! Ну и что? Это всего лишь игра воображения, подобная искорке, вспыхнувшей в темноте и тут же погасшей. Какие-то похороненные в глубинах сознания ассоциации, которые я неожиданно для себя вытащила наружу. И как бы ни убеждала меня Лив в том, что начало положено, я преисполнена откровенного скепсиса. Никто не может подтвердить мое воспоминание, сказать, что – да! Так оно и было на самом деле. А раз нет, так о чем вести речь? Скорее всего того, что мне привиделось, никогда не происходило в реальности.

К нам подходит Джейми, хватает меня под руку и тащит в дальний угол. Мы останавливаемся рядом с какой-то тощей скульптурой цилиндрической формы, похожей на мужской пенис. Правда, Рори уже успела поставить меня в известность, что экспонат продается почти за десять тысяч зеленых. Краем глаза я вижу, что прямо за скульптурой пристроился Андерсон. Он о чем-то оживленно болтает с тремя дамами. У всех трех сногсшибательные фигуры, безупречный макияж, умело подведенные черной тушью глаза и туфли на высоченных каблуках. Наверняка все три красотки, с которыми уж больно накоротке, почти вплотную, общается мой приятель, из мира искусства.

– «Портреты американцев» наши! – с ходу объявляет мне Джейми возбужденным тоном и тут же заливается краской до самой шеи. – Они согласны! Они сказали «да»! – Джейми буквально светится от счастья. Кажется, еще немного, и он взлетит в воздух и начнет парить по залу. – Они мне только что позвонили. Сами! И кое-что им уже удалось! Я имею в виду, в нашем направлении…

– Что-то об отце? Вам удалось отыскать его? – Я чувствую, как во мне тоже нарастает возбуждение. Но, слава богу, рядом стена, и я опираюсь на нее, чтобы унять головокружение и не упасть.

– Не совсем! Все не так просто! – Джейми бросает взгляд на толпу гостей. – Но продюсер, она, как и обещала, позвонила… одному человеку, который когда-то был лучшим другом вашего отца. И он сегодня здесь. Или должен вот-вот подъехать.

– Сюда?! – Меня охватывает паника.

– А я полагал, что вы обрадуетесь! – недоумевает Джейми. – Она сказала, что в лепешку разбилась, чтобы организовать вам эту встречу.

– Нет! Я не то чтобы…

Я вяло машу рукой.

– Но просто это все так… неожиданно… Столько вопросов у меня скопилось…

– Ясное дело! – соглашается он со мной и снова начинает сканировать собравшихся своим орлиным взором. – Пожалуй, пойду потолкаюсь среди гостей. Вдруг он уже здесь? Не волнуйтесь! Я сейчас! Хочу перекинуться парой слов вон с той писательницей. А вы тоже будьте начеку!

Джейми растворяется среди гостей, которые уже успели засвидетельствовать мне свои поздравления и наилучшие пожелания и теперь с чистой совестью налегают на канапе с сыром, виноград и прочие фрукты, запивая все это шардоне.

Я замираю на месте, не спуская глаз с входной двери. Боюсь пропустить этого человека. И тут я вижу его! Точнее, это он замечает меня и начинает двигаться в моем направлении. Действительно! Как бы я могла разглядеть его в таком скоплении народа? На вид он старше, чем я его себе представляла. Наверное, одного возраста с отцом. Красив. Вьющиеся светлые волосы с мальчишескими вихрами, морщинки, разбегающиеся лучиками в уголках глаз. Он душит меня в своих объятиях, пожалуй, чересчур крепких для мужчины, с которым я раньше никогда не встречалась. После пары секунд, в течение которых я отчаянно пытаюсь справиться с приступом клаустрофобии, я, упираясь руками в его плечи, все же умудряюсь деликатно отодвинуться от него на некоторое расстояние. Создать, так сказать, воздушный зазор между нашими телами.

– Мне очень жаль, но я вас не помню! – говорю я. Признание получается немного грубоватым, но я совсем не уверена, что смущена от своей бестактности. Излишняя прямолинейность – она что, вредит мне? Но разве обходительность и вежливость мне не свойственны? Или я, та прежняя Нелл, всегда была вот такой же бесцеремонной? Скорее всего, да! Этакий наступательный стиль в общении с людьми, как средство самозащиты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодия во мне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодия во мне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелодия во мне»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодия во мне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x