Дэвид Уоллес - Бесконечная шутка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Уоллес - Бесконечная шутка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательство АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесконечная шутка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесконечная шутка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В недалеком будущем пациенты реабилитационной клиники Эннет-Хаус и студенты Энфилдской теннисной академии, а также правительственные агенты и члены террористической ячейки ищут мастер-копию «Бесконечной шутки», фильма, который, по слухам, настолько опасен, что любой, кто его посмотрит, умирает от блаженства.
Одна из величайших книг XX века, стоящая наравне с «Улиссом» Джеймса Джойса и «Радугой тяготения» Томаса Пинчона, «Бесконечная шутка» – это одновременно черная комедия и философский роман идей, текст, который обновляет само представление о том, на что способен жанр романа. Впервые на русском языке.

Бесконечная шутка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесконечная шутка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

a. Даже не спрашивайте.

b. См. выше.

c. Т. е. Боевые филологи Массачусетса – группа за чистоту синтаксиса, которую Аврил создала с двумя-тремя очень близкими друзьями и коллегами из метрополии Бостона.

d. Предмет бума на чудотворное антисклеротическое питание Года Бесшумной Посудомойки «Мэйтэг».

e. Некогда доходяга Элиот Корнспан – пока Лоуч с Фриром до него не добрались.

f. Одновременно и футуристические, и отчего-то атавистические услуги Телебакалеи позволяют делать заказы прямо с ТП, чтобы затем их приносили прямо к порогу курьеры студенческого типа, часто даже вовремя, избавляя от стресса и флуоресцентной суеты шопинга. На ГВБД где-то это все еще распространено, а где-то – нет. Телебакалейные услуги в метрополии Бостона не запускали до самого ГПУАМКМКИТПС1/1Д,О,МВЮ2007^), и в Бостоне они до сих пор в основном считаются характерными для бедных голубых воротничков, как ни странно.

g. «ИнтерЛейс» обслуживает практически всю населенную территорию ОНАН; каждая страна составляет (грубо говоря) «Сетку» распространения интертейнмента.

h. После первого Мичского соглашения, первых и вторых Шарлоттаунских бунтов и второго Мичского это была пятая и последняя попытка Оттавы усмирить Квебек поправкой в конституцию, формализуя право галльской провинции «сохраняться и развиваться» как «отдельное общество и культура».

i. Франко-индейская война, известная в Квебеке как La Guerre des Britanniques et des Sauvages, 1754-60 гг. до э. с., при финальных битвах которой – на полях Авраама 59-го и при Монреале в 60-м – англичане и американцы раздолбали квебекцев так, что те не забыли и по сей день, а их злопамятность стала притчей по языцех. Не обошлось в Тикондероге и Монреале и без лукавого Амхерста с его верными оспяными одеялами.

j. «Грамматика и значение».

k. Чистая партия Соединенных Штатов Америки Джонни Джентла, Славного Крунера.

l. Проканадская фаланга Калгари.

110. Это словечко Хэла – а вернее, семьи Инканденц, и в этом контексте несет вовсе даже не унизительный смысл, поскольку большинство словечек Инканденц ввела в оборот Аврил, квебекский экспат, и «нытие» – какая-то восточноканадская идиома для отчаянных пронзительных жалоб, почти как «нытье», но с семантическим оттенком обоснованности жалобы.

111. А скоро ставшая притчей во языцех внушающая ужас Assassins des Fauteuils Rollents из конечной остановки для мусора ЭВД региона Папино в юго-западном Квебеке.

112. Это сухожильное вещество акушер-гинеколог записал в карты как «неврально-серое».

113. © MCMLXII до э.с., The Glad Flaccid Receptacle Corporation, Зейнсвилль, штат Огайо, спонсор последнего года эры спонсирования ОНАН (напр. сноска 145). Все права сохранены.

114. Контрактура Фолькмана – некая змеевидная деформация рук после перелома, который плохо сросся, или был со смещением, отломком, или в период лечения рука находилась в изогнутом положении; брэдиаукзезис – когда некоторые части тела не успевают расти за другими частями; Сам и Маман заучили эти и многие другие термины врожденных патологий благодаря Марио, особенно с медицинским корнем «брэди-», от греческого bradys – «медленный», как-то: брэдилексия (это с чтением), брэдифрения (практическое мышление решения проблем), ночная брэдипнея (порою угрожающе замедленное дыхание во время сна – вот почему Марио спит на четырех подушках минимум), брэдипедестрианизм (передвижение), а особенно брэдикинезис – почти геронтологическое лентиссимо почти всех движений Марио, преувеличенная медленность, которая одновременно и напоминает, и позволяет уделять крайне пристальное, неторопливое внимание тому, чем занимаешься.

115. Практически БМВ от 16-мм камер с цифровыми картриджами, ограниченная серия Paillard Ci^matique в Шербруке, Квебек, Канада, выпущенная всего за несколько недель до того, как ее промышленные предприятия сгинули в кольцевых зарослях и компания обанкротилась.

116. …из-за спешки пропущено, что голова Марио – на извращенном контрасте с болезнью рук – страдает от гиперэкзиса, и в два-три раза больше средневзвешенных голов и лиц людей роста между-эльфом-и-жокеем.

117. Можно было бы подумать, что Марио среди синих воротничков из уборщиков, кухни и матчасти/территории – как рыба в воде, но странно – ему с ними не о чем говорить, и вообще за редким исключением ни у кого в ЭТА, включая Марио, нет ничего межличностного с поденными реабилитирующимися работниками из «дома на полпути», которые в основном стригут, моют, выбрасывают мусор и загружают тарелки в пароварку в столовой и которые смотрят с каким-то таким прищуром, который больше кажется мрачным и неблагодарным, чем скромным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесконечная шутка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесконечная шутка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесконечная шутка»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесконечная шутка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x