Дэвид Уоллес - Бесконечная шутка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Уоллес - Бесконечная шутка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательство АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесконечная шутка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесконечная шутка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В недалеком будущем пациенты реабилитационной клиники Эннет-Хаус и студенты Энфилдской теннисной академии, а также правительственные агенты и члены террористической ячейки ищут мастер-копию «Бесконечной шутки», фильма, который, по слухам, настолько опасен, что любой, кто его посмотрит, умирает от блаженства.
Одна из величайших книг XX века, стоящая наравне с «Улиссом» Джеймса Джойса и «Радугой тяготения» Томаса Пинчона, «Бесконечная шутка» – это одновременно черная комедия и философский роман идей, текст, который обновляет само представление о том, на что способен жанр романа. Впервые на русском языке.

Бесконечная шутка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесконечная шутка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МИНЗДРАВ: Ты, наверное, про эти, как их, про «роллерблейды», Марти.

МИНТРАНС: Приветствуются любые замечания и дополнения, Трент. Кое-кто из молодых интернов в офисе предвидел дельтапланы. Лично я, на данный отдельно взятый момент, не предвижу демографически значительное дельтапланирование. Как и – хотя и незачем лишний раз подчеркивать – настоящих беженцев.

ДЖЕНТЛ: Х-х-ха-ах-х-х х-х-ху-ух-х-х-х-х-х.

ТАН: Ни в коем разе, Март. Термины с депрессовыми ассоциациями вроде «беженцы» неприемлемы. Я не устану об этом повторять.

Непринудительное отчуждение собственности: да. Самоотверженная жертва во имя обновления: еще бы. Герои, новые первопроходцы новой эры, которые отважно прокладывают путь вглубь старых добрых давно освоенных, но незагрязненных американских территорий: bien sflr.

ГОССЕК: Bien sflr?

ПРЕСС-СЕКР.: (с дивной комбинацией кудряшек, афрои бифокальных очков на тонкой цепочке-бусах, лежащих на декольте): Нил из Связей с общественностью перерыл всю матчасть. Оказывается, термин «беженец» можно смело отрицать, если – я цитирую по докладу Нила – если а) самодельный гужевой транспорт с нехитрым скарбом не тянет медленный рогатый скот с загибающимися рогами, и б) если процент детей младше шести – которые либо а) голые, либо б) рыдают в три ручья, либо в) и то, и другое одновременно, – ниже 20 % от общего числа детей младше шести в дороге. Правда, ключевой источник Нила тут «Тоталитарное руководство по тираническим связям с общественностью» Пола и Дяня, но в Связях уверены, что с этим проблем не будет.

ДЖЕНТЛ: Х-х-ху-ух-х-х.

ТАН: Люди Марти и Джея дневали и ночевали на работе, разрабатывая стратегии упреждения любого так называемого беженства.

ПРЕСС-СЕКР. (склонив набрильянтиненную голову так, как склоняют люди в бифокальных очках, читая текст): Любой крупный рогатый скот с загибающимися рогами пристреливается на месте. Лучшие оперативники Рода из ДНС в блестящих грузовиках на стратегически расположенных пунктах вдоль дорог раздают одежду для младенцев марки «Винни-Пух», любезно предоставленную «Сирс», чтобы придушить наготу на корню.

МИНФИН: Пока еще подбиваем бабки по договору с «Сирс», Род.

ТАН: Президент обеими руками уверен в тебе, Чет. И кажется, Марти и Джей как раз подходили к транспортному coup de grace.

МИНТРАНС: Мы ходатайствуем на разрешение ставить знаки, по которым разрешается ехать по аварийным полосам очень-очень быстро.

ПРЕСС-СЕКР.: Аварийным полосам в южном направлении.

ВСЕ СЕКР. И МИН.: (Стройное бормотанье).

ГОССЕК: Все равно не понимаю, почему бы просто не оставить картографическое название токсичных областей, только передислоцировать граждан и движимое имущество, ну и использовать землю как нашу собственную зону для утилизации. Этакий угол чулана в коридоре или специальное ведро под национальной кухонной раковиной, так сказать. Подбить бабки по системам доставки национальных отходов в область, оградить, поддерживать съедобность прочей территории согласно платформе Джонни.

МИНЗДРАВ: Зачем уступать жизненно необходимые ресурсы для утилизации заклятому союзнику?

ТАН: Биллингсли, Трент, а кто сказал, что мы не можем использовать эти территории для этих самых целей, не обращая внимания, кому они принадлежат? Взаимозависимость есть Взаимозависимость.

ПРЕЗ. МЕКС./СЕК.МЕКС./В-П ОНАН: iQue?

ДЖЕНТЛ: Х-х-ха-ах-х-х?

ТАН: И все же Биллингсли прав в том, что эта расползающаяся, обезлюденная, ныне канадская территория может обеспечить потребность в чистоте всего совершенно великого континентального альянса на грядущие десятилетия. Ну а потом – держись, Юкон! ПРЕЗ. МЕКС./СЕК.МЕКС./В.-П. ОНАН: (С зеленым лицом и влажно-темной маской в районе верхней губы): Позвольте уважительно спросить президента Джентла, как вы собираться просить моего недавно назначенного совице-председателя нашей континентальной Организации быть возможным принять обширные простиранства вопиюще отравленной земли от имени его своего населений?

ТАН: Логичный вопрос. Простой ответ. Три ответа. Государственничество. Партнерство (загибая сильные чистые белые здоровые пальцы). Балансирование на грани.

И новые – и теперь еще более инфантильные – журналистские спецэффекты, вылетающие из черноты на китчевой скорости под играющий на 45 об./сек 1 /3-об. /сек-ный диск уборщика Дэйва («К.Н.») Пала «Полет шмеля»:

ДЖЕНТЛ – КАНАДСКОМУ ПРЕМЬЕРУ: ВОТ ВАМ ТЕРРИТОРИЯ – заголовок;

КАНАДСКИЙ ПРЕМЬЕР – ДЖЕНТЛУ: ЧТО ВЫ, НЕ НАДО, НО СПАСИБО ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЕ – заголовок;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесконечная шутка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесконечная шутка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесконечная шутка»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесконечная шутка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x