Лицо Розы так напряглось, что швы чуть было не разошлись.
– Это невероятно, – сказала Мари, наблюдая, как тело разделилось на две части. – Я всегда спрашиваю себя, как они это делают.
– А я знаю! – произнесла Анна. – У меня есть коллега, который при случае показывает фокусы. И он мне все рассказал про этот трюк.
Мари покачала головой.
– Я, конечно, понимаю, что это трюк, но я не хочу знать, как все это происходит. Зато я знаю, как голуби вылетают из рукавов. Рассказать тебе?
– Нет, мне тоже хочется верить в чудеса.
– Какие вы еще наивные, девушки! – засмеялась Камилла. – В вашем возрасте верить в чудеса?!
Вернувшись в каюту, Мари задумалась над словами Камиллы. Это правда, она все еще верит в чудеса, и ей всегда нравилась магия. Она даже знает почему. Потому что сама жизнь иногда показывает удивительные фокусы. В детстве мы видим только то, что происходит на сцене. Нас завораживает сказка, мы восторгаемся, задаем себе вопросы, ведь так хочется узнать как можно больше. А потом мы вырастаем, понемногу приоткрываются кулисы, и мы начинаем осознавать, насколько все сложно. Не так красиво, а иногда и гнусно, разочарование подстерегает нас, но, несмотря ни на что, мы продолжаем очаровываться.
Мари стукнуло сорок, теперь уже по календарю. Ради такого случая Анна и Камилла организовали ей день сплошного удовольствия.
Совершенно расслабленная, после гоммажа с зеленым чаем, калифорнийского моделирования тела и массажа лица, она присоединилась к подругам в одном из ресторанов судна, который назывался «У Фернана».
– За тебя! – воскликнула Камилла, поднимая бокал с шампанским.
– За тебя! – повторила Анна. – Ты рада, что поговорила со своими девочками?
– Ты даже представить не можешь, до какой степени. Для меня это самый лучший подарок.
Этим утром Анна одолжила свой телефон, чтобы Мари позвонила близнецам. Было так приятно их слышать! Они говорили одновременно, перебивая друг друга, и задавали кучу вопросов; девочки требовали, чтобы она наслаждалась жизнью в круизе и ни о чем не беспокоилась.
Мари слушала их, закрыв глаза, и представляла, как они отталкивают друг друга, чтобы быть поближе к микрофону.
– У Жюстины новый парень, – радостно заявила Лили.
– Хватит болтать всякую ерунду, а то я расскажу, что ты провалила свой экзамен по вождению.
– Мама, расскажи, как ты там живешь? Что делаешь?
Она им рассказала, как летала на параплане, о своей новой прическе, про Анну с Камиллой, о жизни на борту круизного лайнера и о дельфинах. А они, в свою очередь, рассказали о своей учебе, о друзьях и преподавателях. Жюстина завела кошку, которую назвала Меллоу, по аналогии с шамеллоу. У Лили новая соседка, довольно симпатичная, хотя и слушает Джастина Бибера. Короче говоря, у ее взрослых дочерей все хорошо.
Мари услышала голос Родольфа. Только сейчас до нее дошло, что сегодня воскресенье. Она испугалась, что он захочет с ней поговорить, но все обошлось. Вместо этого он преувеличенно громко рассмеялся несколько раз. Девочки казались смущенными и сказали ей, что им очень ее не хватает. Она же в ответ сказала, что очень их любит, и, повесив трубку, моментально переместилась на другой конец света.
Камилла скривила в нерешительности губы.
– Не знаю, что выбрать: утку или ри де во [26] Деликатесное и очень вкусное блюдо из зобной железы теленка.
… Итак, девушки, как прошел вчерашний день?
Они еще не виделись после посещения Окленда, и у каждой было много чего рассказать подругам.
– Я провела прекрасный день в семье сестры, – ответила Анна.
Фостина была ее кузиной, но их воспитывали вместе, как родных сестер. Обе были единственными детьми в семье, их дома стояли по соседству, и они проводили вместе все свободное время то у одной, то у другой. Десять лет назад Фостина покинула Францию, отправившись вслед за своим мужем в Новую Зеландию. Расставание было тягостным, но они перезванивались так часто, как это только было возможно.
Когда они увиделись, они тут же, смеясь и рыдая, бросились друг другу в объятия, а потом целый день провели в квартире Фостины на двадцать втором этаже, Анна даже не приблизилась к балкону. Сидя на диване, они говорили о множестве мелочей, наполнявших их ежедневную жизнь. Они уже не раз обговаривали все это по телефону, но сейчас, когда они не сводили глаз друг с друга, их беседа приобрела совершенно иной привкус. Они говорили о детях Фостины, которые уже стали большими. Старший сам скоро станет папой, а это, как известно, никого не молодит. Они говорили о Жаке, ее муже, который скоро выйдет на пенсию. Разумеется, они вернутся во Францию. Страна им нравится, но им так не хватает детей, которые живут там. Поговорили они и о Доминике. «Он скоро вернется, у меня нет в этом никаких сомнений», – сказала Фостина. Она не знала более счастливой и любящей четы и иногда им завидовала. Это просто кризис, он скоро пройдет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу