Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Советская классическая проза, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И. Ильф и Е. Петров завершили роман «Двенадцать стульев» в 1928 году, но еще до первой публикации цензоры изрядно сократили, «почистили» его. Правка продолжалась от издания к изданию еще десять лет. В итоге книга уменьшилась почти на треть. Публикуемый ныне вариант – первый полный – реконструирован по архивным материалам. Книга снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием.

Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальше – история советского писателя. Не Катаева-младшего, а Петрова.

Это уже другая история, связанная с биографической легендой Ильфа. Есть и там лакуны, тоже камуфлированные весьма старательно.

Камуфлированные лакуны: одесский период биографии Ильи Ильфа

Загадки семьи и школы

Согласно отечественным справочным изданиям, будущий писатель родился 3 октября 1897 года. Фамилию свою – Файнзильберг – официально не менял, но известности добился как Ильф.

В 1934 году он всесоюзно знаменит, что и отражает выпущенный тогда очередной том Литературной энциклопедии. Биографические сведения, впрочем, скудны: « ИЛЬФИлья Арнольдович [1897-] – современный юморист. Р<���одился> в Одессе в еврейской семье служащего, учился в технической школе. Работал монтером, служил счетоводом, одно время заведовал конюшней. Лит<���ературой>рой начал заниматься в 1918. С 1922 работает в сатирических журналах «Смехач», «Чудак» и пр.» [146]   А.Ц. Ильф Илья Арнольдович // Литературная энциклопедия. М.: Изд-во Ком. Акад. 1930. Т. 4. Стлб. 460. .

Неизвестно, по какой причине даже не сказано, что «Ильф» – псевдоним. Современниками же были замечены и другие загадки.

Первая – имя и отчество писателя. Он постольку не мог изначально именоваться Ильей Арнольдовичем, поскольку родился «в еврейской семье».

Если родился «в еврейской семье», значит, еврей. В досоветскую же эпоху этническая принадлежность особой роли не играла. Определяющим признаком была конфессиональная идентичность. Вероисповедание. Таковым для родителей Ильфа был иудаизм. А в силу законодательно установленной дискриминации иудеев, не полагалось им христианские имена давать.

Вторая загадка – деятельность отца. Не сказано в энциклопедической статье, где служил, какую должность занимал. Ясно, что в государственном учреждении быть «служащим» не мог – иудеев на службу туда не принимали.

Термином «служащий» в советскую эпоху подразумевалось только, что речь идет о наемном работнике, занятом не физическим трудом. Но Ильф родился в Российской империи. Полагалось указывать сословную принадлежность родителей.

Третья загадка – «техническая школа». Среднее ли учебное заведение, начальное ли, нельзя уяснить.

Невнятность изложения – не вина автора статьи. Он воспроизводил сведения, предоставленные Ильфом. А тот – «Двойную автобиографию» 1929 года. Там и сказано, что «родился в семье банковского служащего».

В какой должности служил отец – не уточнено. Далее же сообщается, что сын «в 1913 году окончил техническую школу. С тех пор последовательно работал в чертежном бюро, на телефонной станции, на авиационном заводе и на фабрике ручных гранат. После этого был статистиком, редактором юмористического журнала «Синдетикон», в котором писал стихи под женским псевдонимом, бухгалтером и членом Президиума Одесского союза поэтов. После подведения баланса выяснилось, что перевес оказался на литературной, а не бухгалтерской деятельности…».

Описание, как у Петрова, шуточное. Далее сказано, что в 1923 году Ильф переехал в Москву, где «работал в газетах и юмористических журналах».

Характерно, что подход Ильфа к биографической легенде отличается от использованного Петровым. Отличие, правда, непринципиальное.

Судя по «Двойной автобиографии», Петров был гимназистом, затем – журналистом. Нет сведений про «автомастерскую», а также «студенческую трудовую артель», упоминаемых в одесских анкетах и прочих документах. Далее корреспондент «Укроста» стал инспектором уголовного розыска и после службы там переехал в в Москву.

Что до Ильфа, так приведен длинный перечень должностей, которые он занимал в течение десяти лет, упомянут даже «Президиум Одесского союза поэтов». Но если сравнивать все это со сведениями о Петрове, сказано больше, а ясности меньше.

Автор статьи в Литературной энциклопедии воспроизвел часть, скажем так, ильфовской биографической легенды. Сведения же систематизировал по анкетному образцу, добавив недостающие.

После смерти Ильфа друзья опубликовали воспоминания о нем. Однако и в начале 1960-х годов одесский период его жизни оставался неисследованным.

Характерный пример – упомянутая выше книга Яновской. Там опять пересказан фрагмент «Двойной автобиографии».

Кстати, почти одновременно с этой книгой издан сборник воспоминаний о знаменитых соавторах. Вошла туда и статья Л. И. Славина «Я знал их» [147]  Здесь и далее цит. по: Славин Л. Я знал их // Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове. М.: Советский писатель, 1963. С. 39–55. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]»

Обсуждение, отзывы о книге «Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x