– Ты знаешь, кто я?
Мерседес кивнула. Смерть обняла ее с нежностью и любовью. Мерседес позволила приласкать себя, сдерживая слезы.
– Тише, – прошелестела смерть. – Нас уже никто никогда не сможет разлучить. Больше никто не причинит нам зла. Мы останемся вместе навеки. С папой и мамой. Всегда вместе. Ты и я…
3
Алисия проснулась в такси, на заднем сиденье. Приподнявшись, она увидела, что находится в салоне одна. Стекла запотели от дыхания. Алисия протерла окно рукавом и поняла, что машина остановилась на заправке. От фонаря расходился пучок желтоватого света, мигавшего всякий раз, когда по шоссе на большой скорости проезжали грузовики. Вдали занималась свинцовая заря, запечатавшая небо плотной серой пеленой без малейшего просвета. Алисия протерла глаза и приоткрыла окошко. Дуновение морозного ветра мгновенно развеяло сонливость. Бедро пронзила острая боль. Не сдержав стона, Алисия схватилась за бок. Вскоре боль понемногу утихла, превратившись в тупую пульсацию, словно предупреждая о приближении нового приступа. Разумнее всего было бы немедленно принять одну или две таблетки, но Алисия предпочла сохранить ясную голову и бдительность. В сущности, ничего иного ей не оставалось. Через пару минут из бара при заправке появился таксист. Он нес два бумажных стаканчика и промасленный пакет. Помахав Алисии рукой, водитель обежал вокруг машины.
– Доброе утро, – произнес он, усаживаясь за руль. – Так холодно, что оторопь берет. Я принес вам завтрак. Правда, он скорее кастильский, чем континентальный, но хотя бы горячий. Кофе с молоком и поррас [72] Национальный десерт; разновидность пончиков из заварного теста.
, выглядят они весьма аппетитно. В кофе я попросил добавить капельку коньяку для поднятия духа.
– Спасибо. Сколько я вам должна?
– Входит в услуги такси, полный пансион. Давайте, съешьте что-нибудь. Вы почувствуете себя лучше.
Они молча позавтракали в машине. Алисия была не голодна, но знала, что поесть нужно. Всякий раз, когда мимо проезжал очередной многотонный грузовик, зеркальце заднего обзора начинало вибрировать, и автомобиль вздрагивал.
– Где мы?
– В десяти километрах от Мадрида. Водители фур шепнули, что почти на всех национальных шоссе с восточного направления стоят посты жандармов, и я подумал, что нам следует сделать крюк и въехать в город по дороге Каса-дель-Кампо или Монклоа, – объяснил таксист.
– Зачем нам это?
– Такси из Барселоны, въезжающее в Мадрид в семь часов утра, наверняка привлечет внимание. Хотя бы желтым цветом кузова. А мы с вами, только не обижайтесь, представляем странноватую парочку. Но вам решать.
Алисия залпом выпила кофе с молоком. Коньяк обжигал не хуже бензина, но позволил немного согреться. Таксист искоса наблюдал за ней. До сих пор Алисия почти не проявляла к нему интереса. Бледный, с рыжеватыми волосами, этот молодой мужчина выглядел старше своих лет. Он носил очки, державшиеся на носу с помощью изоленты, однако в глазах его еще сохранился юношеский азарт.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Меня?
– Нет. Машину.
– Эрнесто.
– Вы доверяете мне, Эрнесто?
– А вам можно доверять?
– До определенного предела.
– Ясно. Не возражаете, если я задам вам вопрос личного свойства? Вы не обязаны отвечать, если не хотите.
– Спрашивайте, не стесняйтесь.
– Тут вот какое дело. Пару часов назад на выезде из Гвадалахары мы заложили крутой поворот, и все, что у вас лежало в сумке, рассыпалось по сиденью. Поскольку вы спали, мне не хотелось вас беспокоить, и я стал собирать вещи…
Алисия со вздохом кивнула:
– И вы нашли у меня револьвер.
– Ну да. И он не выглядел игрушечным, хотя я в оружии ничего не понимаю.
– Если вам так будет спокойнее, высадите меня прямо тут. Я заплачу, сколько обещала, а потом попрошу одного из водителей фур в баре подбросить меня до Мадрида. Уверена, что кто-нибудь да клюнет.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, но так мне точно не будет спокойнее.
– За меня не волнуйтесь. Я умею постоять за себя.
– Пожалуй, за водителей я беспокоюсь чуть больше, чем за вас, имейте это в виду. Я сам вас отвезу, как мы договаривались.
Эрнесто завел мотор и взялся обеими руками за руль:
– Куда едем?
Город тонул во мгле. Волны густого тумана омывали башни и купола над карнизами на Гран-Виа. Шлейфы выхлопных газов стелились по мостовой и обволакивали машины и автобусы, пытавшиеся осветить себе дорогу лучами фар, лишь слегка царапавшими серую хмарь. Поток автомобилей двигался медленно, на ощупь. Пешеходы на тротуарах напоминали замерзших призраков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу