— Под хвост.
Анита нагнулась поближе.
— Жизнь… псу под хвост…
Но в другой раз, когда Анита обмыла и перевязала пролежни матери, та проговорила:
— Так хорошо… так хорошо, что у меня есть… дочь.
Марго, по-видимому, не собиралась давать оценку подруге. Она вроде бы удивлялась выбору Аниты, но как-то равнодушно. Анита начала рассказывать о том, что собирается делать дальше, но их все время прерывали. Пришли сыновья Марго, привели друзей. Сыновья были высокие, с рыжими волосами различных оттенков. Двое учились в старших классах, а один — в университете и приехал домой погостить. Один, еще старше, был женат и жил на западе Канады. Марго уже стала бабушкой. Сыновья вопили ей с другого конца дома, выясняя, где тот или иной предмет их одежды, сколько осталось еды, пива и безалкогольных напитков, какая машина куда поедет и в какое время. Потом все побежали во двор купаться в бассейне, и Марго крикнула:
— Кто намазался кремом от загара, не смейте лезть в воду!
— Никто не мазался, — крикнул в ответ один из сыновей с показным долготерпением.
— Ну вчера точно кто-то намазался и залез в бассейн, — ответила Марго. — Думаешь, это отдыхающие с пляжа протырились?
Дебби, дочь Марго, вернулась с занятий танцами и показала костюм, в котором собиралась выступать вместе со школой танцев в ближайшем торговом центре. Дебби должна была изображать стрекозу. Ей было десять лет — волосы каштановые, плотная, как Марго.
— Тяжеловата ты для стрекозы. — Марго легла на шезлонг. Дочь, в отличие от сыновей, не пробуждала в ней воинственного духа. Дебби попыталась отхлебнуть сангрии, Марго отогнала ее. — Иди возьми себе что-нибудь в холодильнике. Послушай. У меня гостья. Понятно? Иди позвони Розали.
Дебби ушла, жалуясь на ходу:
— Я не хочу розовый лимонад. Почему у нас всегда только розовый?
Марго встала и захлопнула скользящие двери на кухню:
— Покой и тишина. Пей. Чуть погодя я сделаю нам бутербродов.
Весна в этой части Онтарио торопливая. Лед вскрывается, и льдины идут, толкаясь и обдирая бока, по рекам и у берегов озера; в пруду лед уходит под воду, и она кажется зеленой. Снег тает, ручейки разбухают; кажется, день-два — и уже идешь расстегнув пальто, рассовав перчатки и шарф по карманам. В лесах еще лежит снег, когда появляется мошка и всходят яровые.
По мнению Терезы, весна была ничуть не лучше зимы. Озеро слишком большое, поля слишком просторные, транспорт на шоссе идет слишком быстро. Теперь, когда по утрам стало тепло, Марго и Анита больше не спешили укрыться в магазине. Тереза им надоела. Анита прочитала в журнале, что кофе портит цвет лица. Девочки обсуждали, правда ли, что от выкидыша меняется химический состав мозга. Они стояли у магазина, не зная, войти ли — чисто из вежливости. Тереза подошла к двери и помахала им, словно играя в прятки. Они ответили — коротким движением руки, как махал Руэл каждое утро, едва приподнимая ладонь от руля в последний миг перед выездом на шоссе.
Как-то днем, уже высадив всех остальных пассажиров, Руэл запел за рулем:
— Плыл по морю клипер, на клипере был шкипер, у шкипера был кхм-кхм…
Последнее слово он пел так тихо, что девочки не могли его разобрать. Он это нарочно делал — дразнил их. Потом спел опять, громко и отчетливо, так что ошибиться было невозможно:
— Плыл по морю клипер, на клипере был шкипер, у шкипера был триппер!
Девочки не смотрели друг на друга и не говорили ни слова. Лишь когда они вышли из автобуса и уже шагали домой, Марго сказала:
— Ничего себе наглость, петь такое при нас. Ничего себе наглость!
Но уже назавтра, когда автобус вот-вот должен был подъехать к магазину, Марго замурлыкала мотивчик. Она ткнула Аниту в бок, выразительно округлив глаза, чтобы та тоже подпевала. Они вдвоем принялись мурлыкать мотив песни Руэла; потом стали вплетать в мурлыканье слова: одно слово произносили отчетливо, другое — приглушенно, и так до самого конца. И снова, и снова, и наконец набрались храбрости и спели последнюю строку отчетливо — безмятежно и сладостно, будто церковный гимн.
Руэл не сказал ни слова. Он не смотрел на девочек. Он вышел из автобуса раньше их и не стал ждать у двери. Однако лишь часом прежде, на площадке у школы, он был чрезвычайно заботлив. Другой водитель посмотрел на Марго и Аниту и сказал: «Ничего так у тебя пассажиры». — «Не заглядывайся, Бастер», — отрезал Руэл и встал так, чтобы тот водитель не мог глазеть на девочек, пока они поднимаются в автобус.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу