– Я весь на нервах. И, честно говоря, сильно напуган. Другой такой собаки я нигде не найду. Она такая забавная. Порой такое скажет, что я смеюсь до упаду. Шутить она умеет.
Мать Франклина слегка бледнеет, а я соображаю, действительно ли она понимает по-английски лучше, чем делает вид.
– В общем, завтра мы привезем ее домой, и я заранее беспокоюсь, сумею ли обеспечить ей уход, – я отвожу взгляд, несколько раз складываю салфетку на коленях и наконец понимаю, что затягивать этот тест на аудирование и понимание не стоит.
Мать Франклина отзывается тихим «уф» и тепло улыбается мне. Кажется, она меня все-таки поняла.
Странный повод для беспокойства на ужине по случаю свадьбы. Умение быть рядом. В богатстве и бедности. В болезни и здравии. Я никогда не произносил эти клятвы и не знал, произнесу ли когда-нибудь. Но я ощущал их иначе. Как обязанность перед Лили. Быть с ней в болезни, пока она не сможет снова встать на все четыре лапы.
После ужина мы с Мередит, Франклином и Джерри отправляемся в «Верхушку Марка» – бар на крыше напротив нашего отеля, по другую сторону Калифорния-стрит. В сумерках светящиеся окна зданий вокруг нас напоминают ночное небо; вдалеке виднеется мост Золотые Ворота в крошечных мерцающих огоньках фар. Мередит отводит меня к краю стойки, где потише.
– Ты счастлив?
– За тебя? – уточняю я. – Конечно!
В другом углу бара Франклин что-то воодушевленно рассказывает Джеффри.
– Нет. Ты сам счастлив?
Я медлю, не зная, как ответить ей правду.
– А почему ты спрашиваешь?
– Не знаю. Я наблюдала за тобой в эти выходные, – Мередит забирает у меня меню коктейлей и кладет его на стойку.
– Да я все думаю об этой смске. Никак не могу выкинуть ее из головы.
– От кого?
– Ни от кого.
– «Никто» прислал тебе смску?
– «Никто» прислал смску Джеффри .
Мередит с досадой глядит на меня.
– Это что, номер Эбботта и Костелло?
– Я тебе потом объясню. Как только немного уладятся дела у Лили.
– С Лили все будет в порядке. Я за тебя волнуюсь, – Мередит обнимает меня за плечи, но я молчу. – Не надо пренебрегать своим счастьем, делая вид, что беспокоишься за Лили.
– Ничего подобного, – возражаю я.
– Говори за себя.
– Я и говорю!
– А вот и нет. Мы же выросли вместе, забыл? Я знаю тебя лучше, чем тебе кажется.
– Да ну? – Я ухмыляюсь. – Скажи еще, ты заранее знала, что я сейчас сделаю! – Я даю ей быстрого пинка в голень. Вот тебе! Надеюсь, никто не видел и не подумал, что она вышла за тирана.
– Уф! Вообще-то да, знала, – Мередит хватается за голень, не сводя глаз с меня. – Надо заявлять о своих потребностях, чтобы добиться их удовлетворения. Вот и все, что я хотела сказать.
– Бармен!
Мередит ехидно усмехается.
– Да я не об этом.
– Знаю я, о чем ты.
Мы относим шампанское Франклину и Джеффри, я предлагаю последний тост:
– Желаю вам всех благ в совместной жизни!
Коротко. Просто. В точку. Я смотрю на Мередит, спокойную и раскованную в платье цвета слоновой кости. Моя сестра совсем взрослая. Я благодарен ей за то, что мы выросли вместе.
Когда мы возвращаемся в наш номер, на этот раз я предлагаю изменить планы и забронировать два места на первый же утренний рейс. Шикарного завтрака в компании новобрачных не будет – только кофе в аэропорту и то, что подадут в самолете. Если нам повезет, удастся еще наскоро попрощаться перед отъездом в аэропорт.
Я забираюсь в постель и сдаюсь накопившейся за день усталости. Но каким бы утомительным он ни был, этот день, во многих отношениях наше приключение в Сан-Франциско стало маленьким оазисом спокойствия. Я вспоминаю, как плыл на лодке в ресторане «Тонга» и покачивался в танце под Дэна Фогельберга, Шину Истон, и кто там еще считается популярным у них, в параллельном мире бара «Ураган».
Я выключаю свет.
Тьма.
Каторжный труд выздоровления начинается.
– Жми, – говорю я.
– Я и жму, – отвечает Джеффри.
– Сильнее жми.
– Жму так сильно, как только решаюсь.
– Ну, тогда, значит, ты неправильно жмешь.
– Хочешь, поменяемся? Легко тебе – только стой и держи фонарик.
– Ничего себе легко! Ты же все время вертишься.
Джеффри, разозлившись, бросает свое занятие. Выпрямляется и стукается головой о нависшую ветку дерева.
– Осторожно, ветка, – предупреждаю я, когда в этом уже нет никакой необходимости. Я знаю, что он взбесится, но считаю себя вправе говорить, что думаю, потому что мне страшно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу