Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3) Якщо обидві відповіді позитивні (і якщо ми це насправді зробимо), то чи вважаєте, що нам обом після цього буде краще? Я зараз згадую Вашу квазіобіцянку: «Я впевнений, що після зустрічі Вам буде краще».

4) Яким чином це стосується Вашого прогнозу, що після зустрічі я не захочу Вас знову бачити?

Десять хвилин потому

AW:

1) Те, що я можу захотіти кохатися з Вами, я вважаю можливим, але не обов’язково маю Вам це показувати.

2) Те, що Ви захочете зі мною кохатися, я вважаю можливим, але не надто ймовірним.

3) Що нам обом після зустрічі буде краще? Так, саме так я вважаю.

4) Ви не захочете більше зі мною зустрічатися, бо у Вас є родина, тож після зустрічі Ви точно знатимете, де Ваше місце.

Сім хвилин потому

RE:

1) Ви гадаєте, що я не помічу, коли Ви захочете зі мною кохатися?

2) Чи я захочу кохатися з Вами? Ваші слова «не надто ймовірно» не такі далекі від істини. (Це, щоб Ви собі там не мріяли марно.)

3) Чи нам обом після зустрічі буде краще? Мені до вподоби, коли Ви говорите, як типовий чоловік. Тоді Ви постаєте таким земним.

4) Чи я знатиму, де моє місце? Вважаєте, Ви можете оцінити це краще од мене?

І останнє запитання перед сном: Лео, Ви ще трохи в мене закохані?

Хвилину потому

AW:

Трохи?

Дві хвилини потому

RE:

Добраніч. Я у Вас закохана. Дуже. Наша зустріч страшить мене. Я не можу й не хочу собі уявляти, що потім Вас втрачу.

Закохана Еммі.

Три хвилини потому

AW:

Не можна думати про втрату. Бо втрачаєш, щойно про це подумавши.

Добраніч, моя кохана.

Наступного ранку

Без теми

Доброго ранку, Лео. Я зовсім не спала. То що, приходити мені сьогодні до Вас увечері?

П’ять хвилин потому

AW:

Доброго ранку, Еммі. Не спали? Я теж. Так, приходьте до мене. О 19 годині Вам буде зручно? Тоді можна буде трохи посидіти на терасі.

Дві години потому

RE:

Лео, Лео, Лео, уявімо, що вечір виявиться прекраснішим, ніж Ви очікували. І Ви закохаєтеся в жінку, яку побачите перед собою: у міміку, що супроводжує її іронічні висловлювання, у звучання її мови, порухи її рук, очі, волосся (груди до переліку не долучаю), мочку її правого вуха — байдуже у що. Уявімо, Ви відчуєте, що нас об’єднує щось набагато більше, ніж інтернет-сервер, що зустріч не випадкова і ми призначенні одне одному. Лео, хіба не може бути, що Ви захочете знову мене бачити? Хіба не може бути, що Ви захочете мені писати навіть з Бостона? Хіба не може бути, що Ви захочете бути зі мною? Хіба не може бути, що Ви захочете залишитися зі мною? Хіба не може бути, що Ви зі мною захочете жити?

Десять хвилин потому

AW:

ЕММІ, ВИ НЕ ВІЛЬНІ ДЛЯ ЖИТТЯ ЗІ МНОЮ.

Тридцять п’ять хвилин потому

RE:

Уявімо, що я вільна для життя з Вами.

Сорок п’ять хвилин потому

RE:

Лееооо, скажіть вже щось!

Три хвилини потому

AW:

Люба Еммі, таке уявляти — оце справді зайве. Я не можу уявити, що Ви вільні, з однієї простої причини: Ви не є і не будете вільні. Якщо Ви цього вечора можете «звільнитися» від родини, аби побути зі мною, то це чудово і добре для мене (і сподіваюся, для Вас також). Проте це аж ніяк не означає, що Ви вільні для мене. Зазвичай я маю гарну уяву. Та конкретно таку ситуацію, хоч як чудово вона виглядає, я не можу уявити.

Дозвольте мені також запитати Вас. Знаю, Ви подібних питань не зносите, але це видається мені відносно співвідносним до теми нашої розмови (відносно важливим). Отож: що скажете своєму чоловікові про те, куди сьогодні йдете?

Дев’ять хвилин потому

RE:

А Ви все заспокоїтись не можете!!! Я скажу йому: «Я зустрічаюся з другом». Він запитає: «Я його знаю?» Я відповім: «Навряд. Я про нього не розповідала». Тоді я додам: «Нам є про що поговорити. Буду пізно». Він скаже: «Розважайся».

Двадцять хвилин потому

AW:

А якщо Ви повернетеся додому зранку? Що він тоді скаже?

Три хвилини потому

RE:

Ви вважаєте можливим, що я повернуся додому зранку? Ви не припиняєте мене дивувати…

Вісім хвилин потому

AW:

Як казала Еммі Ротнер? «А опісля іноді бачиш можливість, яка вважалася неможливою». Отже, можливість є завжди. Поступово і я починаю в це вірити.

Чотири хвилини потому

RE:

Отакої! Мені до вподоби, коли Ви отак говорите. (А може, тому, що це мої слова.) До речі, залишилося лише чотири години. Хочете, щоб я розповіла, якій з трьох Еммі Ви відчините двері?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x