Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хвилину потому

RE:

Відпочинок від мене?

П’ять хвилин потому

AW:

Відпочинок від мене! Я напишу за кілька днів. Обіцяю!

Три дні потому

Тема: Мені бракує Лео!

Привіт, Лео. Це я. Знаю, що Ви не вдома, Ви відпочиваєте від себе. Як це робиться? Мені цього теж хотілося б. Мені зараз терміново потрібен відпочинок від самої себе. Проте замість цього я займаюся собою та знущаюся над собою. Лео, я маю Вам дещо розповісти. Насправді я не маю цього робити і взагалі недобре, що я це роблю, але не робити також не можу. Лео, я раптом відчула себе вкрай нещасною. А знаєте чому? (Ви радше не хочете цього знати, але нічого не вдієте, на жаль.) Я нещасна без Вас. Щоб бути щасливою мені потрібні листи від Лео. Для повного щастя мені бракує листів від Лео. На моє нещастя, щоб бути щасливою я маю отримувати листи від Лео. Відтоді як я почула Ваш голос, мені бракує Вас утричі більше.

Вчорашній вечір та кілька годин вночі я провела з Мією. То була перша приємна зустріч із нею за багато років. Знаєте, чому? (Знаю, це паскудство, але мусите вислухати.) Зустріч була приємною, бо я була нещасною. Мія каже, що я такою була завжди, але призналася у цьому собі та їй лише зараз. За це вона мені вдячна. Сумно, адже так?

Мія вважає, що я певним чином, письмово тобто, закохалася у Вас. Вона каже, що я не можу без Вас жити або принаймні бути щасливою. Вона каже, що може це навіть зрозуміти. Хіба це не жахливо? Лео, але ж я кохаю свого чоловіка. Щиро кохаю. Я сама обрала його, його самого та його дітей, його та наших дітей. Я хотіла саме цю родину й аніяку іншу — до сьогодні. Були деякі трагічні обставини, про які я Вам іншого разу розповім. (Ви помітили, я цілком добровільно розповідаю про свою родину?) Бернард ніколи мене не розчаровував і не розчарує. Ніколи, ніколи, ніколи! Він дає мені цілковиту свободу, виконує будь-які забаганки. Він дуже освічений, некорисливий, спокійний і приємний чоловік. Звісно, з часом нас обох поглинула рутина. Життя плине, бракує сюрпризів і несподіванок. Ми знаємо одне одного як свої п’ять пальців, між нами немає таємниць. «Можливо, тобі якраз і бракує таємниці. Можливо, ти закохалася в цю нову таємницю», — сказала Мія. «Що ж мені робити? — питаю я. — Я не можу зробити з Бернарда нову для себе таємницю». Лео, що скажете? Можу я зробити з Бернарда нову таємницю? Можна з восьми років шлюбу зробити нову таємницю?

Лео, Лео, Лео. Мені раптом зробилося так важко, так тоскно. Мені нічого не хочеться, мені бракує радості. Мені бракує одного-єдиного — мого Лео. Я не знаю, що тепер буде. Я не хочу знати, що тепер буде. Мені однаково. Головне, щоб Ви знову мені писали. Завершуйте хутчіш відпочинок від самого себе, повертайтеся до мене. Я хочу знову пити з Вами вино. Я хочу, щоб Ви знову бажали мене цілувати. (Німецькою так можна сказати?) Мені не потрібні справжні поцілунки. Мені потрібен той, хто в деяких ситуаціях неодмінно захоче мене цілувати. Захоче настільки, що йому не залишатиметься нічого іншого, як мені про це написати. Мені потрібен Лео. Я видаюся собі такою самотньою із пляшкою віскі. Я вже так багато того віскі випила. Ви помітили, адже так? Яким було би з Вами моє життя, моє буття? Скільки часу Вам хотілося б мене неодмінно цілувати? Тижні, місяці, роки, до скону? Я знаю, що не маю так думати. Я щаслива у шлюбі. Проте відчуваю себе такою нещасною. Це протиріччя, здається мені. Протиріччя — це Ви, Лео. Дякую, що вислухали. Я вип’ю ще трохи віскі.

Добраніч, Лео. Мені Вас так бракує. Я цілувала б Вас наосліп. Так, я цілувала б Вас наосліп. Просто зараз.

Два дні потому

Тема: Жодного слова

На вулиці тридцять градусів і жодного слова від того, хто відпочиває від себе. Я знаю, що мій позавчорашній лист був на межі Вашого больового порогу. Я Вас замучила? Лео, повірте, то був віскі! Віскі та я. І те, що сховане в моїй душі. Віскі витягло це назовні. Тужу за Вами.

Еммі.

Наступного дня

Без теми

Дме північний вітер, я кручуся-верчуся в ліжку. Лише одна-єдина буква від Вас, і я одразу заснула б.

Добраніч, мій любий відпочивальнику від самого себе.

Два дні потому

Тема: Мій останній лист

Це мій останній лист без відповіді! Лео, те, що Ви робите, дуже жорстоко! Припиніть, будь ласка. Мені дуже-дуже боляче. Робіть що завгодно, але не мовчіть.

Наступного дня

Тема: Відповідь

Люба Еммі, щоб ухвалити рішення, що змінить моє життя, мені знадобилося усього якихось кілька годин. А щоб Вам про нього повідомити — дев’ять днів. Еммі, за кілька тижнів я переїжджаю до Бостона, принаймні на два роки. Я керуватиму там проектною групою в університеті. Робота дуже достойна: з погляду як наукового розвитку, так і фінансового зиску. Моя нинішня життєва ситуація дозволяє мені бути таким спонтанним. Тут залишаться не так уже й багато речей. Так уже склалося в нашій родині, що ми з часом змінюємо континент. Мені бракуватиме кількох вірних друзів, моєї молодшої сестри Адріени. А ще мені бракуватиме Вас, Еммі. Так, Вас мені бракуватиме найдужче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x