«Роберта Олден. Бильц.
До востребования.
Клайду Грифитсу. Ликург.»
Письма кладутся к газете и визитнице. Я жду, что он сейчас достанет из глубин ящика ещё одну пачку писем… Нет. Печально улыбнулась, он пришел к ней. Не ко мне. Вместо этого он вдруг вскочил и сделал шаг к стене, к зеркалу. Впился глазами в свое отражение, его рука сжалась в кулак. По спине прошел холодок, когда я это увидела… Пальцы, рука — все знакомое, они тонкие, нервные, изящные. Но от этого сжатого кулака повеяло чем-то страшным. Смертью. И голос в тишине комнаты… Такой знакомый… И такой же страшный…
— Будь ты проклят… Слышишь? Проклят!
Кому он это сказал? Клайду? Закусила губу… Он что, знает его? Откуда? Как?
Тьма…
Уже знакомая мне Элм-стрит. Я пришла с ним сюда, видела, что… Буду звать его Клайдом, так проще. А тот… Улыбка на моем лице может быть очень нехорошей, оказывается. Тот потерял право на это имя. Его больше нет. Теперь я понимаю, что имел в виду Гилберт. Я-то думала, это просто слова, чтобы меня помучить.
Я видела, что Клайд совсем не знает Ликурга, мне стало интересно, зачем он вышел на улицу, куда пойдет. Ведь он вышел с какой-то целью… Видела, что неуверенно выбирает одежду, для него тут все внове. Ещё раз полез в ящик… Невольно улыбнулась, деньги ищет? Правильно, не нужно выходить на улицу без ничего. А это что? В его руке маленький продолговатый футляр, обтянутый тонким серым бархатом. Смотрит на него тем же долгим взглядом, что и на письма Роберты. Закусила губу, это… Футляр открыт, в нем ручка-самописка и металлический карандашик. Подарок. Скромный, дешёвый. Долларов пять-шесть. Никакого сравнения с визитницей и часами, что поблескивают золотом на тумбочке. Подарок Роберты, небрежно закинутый в дальний угол захламленного ящика, к ее письмам. И к смятому маленькому портрету, который Клайд осторожно развернул и положил перед собой. Пригляделся и тихо прошептал…
— Ну, здравствуй, маленькая… Вот ты какая…
Перевернул портрет, на нем вижу аккуратно выведенное круглым детским почерком.
«Любимому Клайду на Рождество. Твоя счастливая Берта.»
Счастливая… Ты была счастлива, как и я. Портрет занимает место возле газеты и визитницы. Что он делает? Внимательно рассматривает ручку, развинчивает ее. Горько усмехаюсь и киваю, да, конечно… Мою догадку подтверждает его голос, уголок рта брезгливо дернулся. Ручку даже ни разу не открыли.
— Что же, Клайди, так сразу и забросил подальше в хлам?
Не сразу сообразила, что уже понимаю его слова, он перешёл на английский. И при этом — что все-таки происходит? Он все знает, знает Роберту, Клайда, он… Знает даже про этот подарок. Откуда? Почему? Нет ответа.
Ручку и карандаш он взял с собой, когда вышел на улицу. И еще… Страшно это вспоминать… Короткий нож в его руке, неуловимый взмах… Сердце зашлось от ужаса, он словно заметил меня и… Плотный стук вонзившегося в стену лезвия. Прямо за моей спиной. Стой я здесь по-настоящему, нож вонзился бы мне точно в грудь.
Мы медленно идём по темной сумрачной улице, успела перед выходом посмотреть на стенные часы, начало двенадцатого ночи. Удивилась, как быстро он нашел Элм-стрит в незнакомом городе, думала, будет спрашивать у редких прохожих. Нет. Наоборот, он избегает их, вон как шляпу надвинул. Ещё раз улыбнулась, кто же так делает… Совсем не умеет носить. Надо иначе, а то похож на бандита в поиске жертвы. Как мы сюда пришли? Сначала он случайно вышел на Уикиги, привлеченный ярким освещением. По его лицу я поняла, что он знает и про это место, но… Никогда тут раньше не был. Несколько минут стоим у особняка Крэнстонов, мне любопытно, куда Клайд пойдет дальше. Что же, я увидела… Появился приближающийся автомобиль, и он неуловимым, размазанным в воздухе движением ушел в тень. Не хочет, чтобы его увидели, узнали. Но каков… Просто растворился в воздухе и снова возник уже в надёжной тени. Подошла совсем близко, вижу его лицо, на него падает рассеянный свет уличных фонарей. Резкие тени, провалы глаз… Как же он теперь похож на Гилберта, такое же жесткое выражение, в уголках губ залегли складки, которых раньше не было. Исчезла юношеская милая мягкость, округлость черт. Все заострилось, лицо стало как будто старше… Вижу на нем раздумье… Решение. Клайд посмотрел на чистое небо с яркими звёздами, оглянулся по сторонам, что-то прикидывая. И быстро зашагал прочь. Я поняла — мы идём искать Роберту.
Он знает название улицы, но не знает номер дома. Иначе не объяснить странную неуверенность, появившуюся, когда мы пришли сюда. Усмехаюсь, я себя чувствую так, словно мы — вместе. Мы пришли… Мы ищем Роберту… Мы. Он и я. Клайд что-то неразборчиво пробормотал, посмотрев на высокие вязы по обе стороны улицы. Прислушалась, снова этот непонятный язык? Нет, английский. Какая-то детская считалка про Фредди… Фредди? Странно, никогда не слышала… Раз, два, Фредди в гости жди. Три, четыре, двери затвори. Пять, шесть, крепче стисни крест. Семь, восемь, тебя не спать попросим. Девять, десять, никогда не спите, дети. Жутковатая считалка… Под этот тихий речитатив мы медленно идём вдоль темных домов, в окнах ни огонька, все спят. Как мы найдем Роберту? Клайд внезапно остановился, я чуть не налетела на него. Не хотелось бы видеть, как рука пройдет насквозь… Куда он смотрит? Свет. Тускло освещённое одинокой лампой окно. Все спят? Да. Кроме Роберты. Покачала головой, она ждёт. Все равно ждёт его, а вдруг… Дёрнула уголком рта, я уже бывала здесь, видела это окно, Роберту, сидящую у стола, уронив голову на руки. И видела его, беззаботно в эти моменты веселящегося на очередной вечеринке, на очередном «сейчас»… Что же будет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу