При виде нас доктор чуть побледнел и остановился, его рука оперлась на спинку стула, как будто он почувствовал головокружение.
— Миссис Говард… Вы?
Мы переглянулись с Клайдом, он слегка пожал плечами и ответил, взяв меня за руку.
— Добрый день, доктор Морроу. Позвольте представить вам мою жену, Роберту Грифитс. И самому представиться — Клайд Грифитс.
Мой муж приподнял шляпу, улыбнувшись как можно дружелюбнее, я немного осмелела и тоже улыбнулась доктору. Он не отрываясь смотрел на меня, и только на меня, такое впечатление, что он увидел призрак. Молчание становится неловким, его снова прерывает Клайд, он по-прежнему невозмутим и доброжелателен.
— Мы с миссис Грифитс ждем ребенка, — Клайд с улыбкой развел руками, — сами понимаете, без хорошего доктора…
Он сделал паузу, заполнить которую предлагалось все ещё странно молчащему врачу. Что-то тут не так… Наконец, доктор Глен взял себя в руки и слабо улыбнулся нам, с явным усилием оторвав от меня взгляд.
— Добрый день, миссис Грифитс, мистер Грифитс. Так вы хотите…
Пальцы Клайда побудили меня вступить в разговор, мне уже не страшно, а любопытно, почему он так странно нас встретил, почему так на меня смотрел… Не будь он врачом, мне это было бы неприятно.
— Да, доктор Морроу, мы хотели бы, чтобы вы помогли нам убедиться, что со мной и ребенком все в порядке.
Он кивнул, улыбнувшись нам уже вполне светски. Приглашающим жестом показал на стулья у большого стола, сам прошел за него и неторопливо уселся. Совсем недавно я тут сидела, вот на этом самом стуле. Отгоняю воспоминание и с ответной улыбкой сажусь, Клайд рядом. Доктор раскрывает знакомую регистрационную книгу и заносит над ней ручку, глядя на нас.
— Итак… Как ваше полное имя, миссис…?
Заметила, как он бросил взгляд на страницу, понятно… Где-то там записана «миссис Рут Говард». Клайд молчит, значит, говорить мне.
— Миссис Грифитс, Роберта Грифитс.
Он кивнул и неторопливо вывел мое имя, слишком аккуратно и медленно. Поднял на нас глаза и спросил, обращаясь к нам обоим.
— Не сочтите за невежливость, но…
Он развернул книгу к нам и перевернул несколько страниц назад.
— Вы видите это?
14 апреля. Рут Говард. Клайд столь же неторопливо закрыл книгу и пододвинул ее обратно к доктору. Вынул из кармана аккуратно сложенное свидетельство о браке, развернул и положил сверху. Врач взял его и внимательно прочитал.
— Доктор Морроу, позвольте внести ясность. Рут Говард — появилась на некоторое, не скрою, нелегкое для нас с Робертой время. Но оно в прошлом, хоть и навсегда осталось в памяти, я смотрю, и в вашей тоже. Но это — память, и не более. Всем нам в жизни доводится проходить через испытания, которые посылает Всевышний. Преодолевать их — и идти дальше.
Что? Клайд это сказал, мой Клайд? Не ожидала слов о Всевышнем… Судя по удивленному взгляду, доктор Морроу тоже. Он посмотрел на меня, на Клайда, снова на меня. И я тихо произнесла то, о чем думала по дороге к этому дому.
— Мы, конечно, можем пойти к другому врачу. Но…
Я запнулась, все же не привыкла ещё вот так общаться с чужими людьми. Клайд ласково, не скрываясь, взял мою руку и поцеловал. Вздохнула и продолжила, глядя доктору прямо в глаза.
— Но если мы уйдем, то просто знайте, что… Я… Клайд…
Я безотчетно положила ладонь на живот, чтобы почувствовать дочь. Маленькая, ты здесь? Я дважды просила этого доктора убить тебя. Я хотела, чтобы ты исчезла. Как тот, кто потерял право быть твоим отцом, хотел, чтобы исчезла я. Простишь ли ты меня за это? Тихий девичий голос…
«Мамочка, я здесь. С тобой. Все позади, и я так тебя люблю…»
— Мы с Клайдом хотим сказать вам спасибо.
Глаза доктора расширились, брови слегка приподнялись, он откинулся на спинку стула, как будто стараясь лучше нас обоих разглядеть.
— Спасибо за то, что вы мне тогда отказали, доктор Морроу. Вы, сами того не подозревая, стали Судьбой, моей… Клайда… И потому мы здесь, это справедливо и правильно.
Я перевела дух и устало прижалась к Клайду плечом, он обнял меня и потерся щекой о волосы, как будто мы в кабинете одни и доктор не смотрит на нас внимательными глазами, взгляд которых вдруг потеплел. Он вздохнул и оперся лбом на руку, из уверенного респектабельного врача вдруг став старым и измученным человеком. Мы с Клайдом снова переглянулись, все это очень странно, как он нас встретил… Осторожно дотрагиваюсь до руки доктора и тихо спрашиваю.
— С вами все в порядке?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу