Михаил Талалай - Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Талалай - Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Алетейя, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая книга загадочного писателя-эмигранта, жившего в Италии, а затем во Франции под именем Борис Лонгобарди и публиковавшегося под псевдонимом H. Е. Русский. Произведения, несомненно автобиографического характера, повествуют о дореволюционном казачьем быте, Гражданской войне, предвоенной жизни в СССР, немецкой оккупации и «второй волне» эмиграции. Разбросанные по разным периодическим изданиям, они впервые сведены под одной обложкой.

Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зрачки-предатели

Смотрю на смятую обложку
Полужурнала «Златоцвет»,
На «акварельную» дорожку,
На неба «бел-латунный» свет.

На шпиль высокий в отраженья.
Напоминающий мне вид:
«Невы державного теченья,
Береговой ее гранит».

И на «дворцовую» решетку,
Давным-давно которой нет.
А перевернутую лодку
Здесь греет солнце много лет.

На запустение у сквера,
Подъезд «Царицына Крыльца»,
Где пусто так и грустно – серо,
На окна «Зимнего Дворца».

На виды, в мыслях, «Малой Невки»
На голубой изгиб Невы,
Развалины скульптурной лепки,
На воздух нежной синевы…

Воспоминания – привычный
Фотографический мой взор, —
Хотя все милое в кавычках,
В зрачках живут и до сих пор.

«Русская мысль», Париж, 6 мая 1967, № 2617, с. 6.

Партизану и поэту Н.Н. Туроверову

Тебе, певец казацкой славы,
Слова простые говорю:
Палаш, винтовка, пика, лава,
Сломали молодость твою.

В Донецком Каменском Соборе
Христос тебя благословил
Искать судьбу в кровавом море,
Средь скифско-половских могил.

Новочеркасским медным звоном
Сполох на бой тебя послал.
Ты вышел в степь и перед Доном
Казачью честь свою держал.

Явился ты с Донецких ланов
Готовым к бою казаком.
У чернецовских партизанов
Был смелым, преданным бойцом.

С разъездом крался в темных балках,
Молитвой матери храним.
И плакал где-то чибис жалко
Над бурным будущим твоим.

Твой карабин, добытый с бою,
По степи смерти рассыпал.
И над твоею головою
Такой же смертный рок витал.

И раны тяжкие, с рубцами,
Ты беззаветно заслужил
И вместе с мертвыми полками
К подножью Дона положил.

А нужно – рюмками без мерок
Ты тост за Дон свой подымал.
И в виде Муз своих, жалмерок
Любовью краткой «жалковал».

Любил, живя уж заграницей.
Французских лоз вина хлебнуть,
И иностранной ты девице,
Зажатой в угол, подмигнуть.

Твой стих, как горсть донских жемчужин,
Рассыпанных твоей рукой,
Он легок и с душою дружен,
Всегда донскому сердцу свой.

Своих ль донцов ты прославляешь
Иль эмигрантов-парижан
В шутливой форме вспоминаешь,
Ты всюду смелый партизан.

«Родимый край», Париж, ноябрь-декабрь 1965, № 61, с. 13-14.

Три российских генерала

Одна из иностранных газет посвящает статью памяти национального героя Финляндии и бывшего русского генерала Маннергейма. Автор статьи пишет:

«Полководцу посвящена самая красивая улица в Гельсингфорсе (Гельсинки), там же поставлена его конная статуя. Его могила на кладбище служит местом паломничества даже и для представителей крайне-левых течений».

Совсем рядом, в зеленом и спокойном лесу, где белки прыгают между могилами, похоронен президент Пасакиви, патриот, взявший на себя ответственность вести переговоры с Советами, со смелостью и с дипломатическим талантом, в защиту внутренней свободы и автономии страны.

Но немного посетителей задерживается перед его могилой. Признательность большому государственному деятелю затмевается славой Маннергейма, героя 4-х войн, отца Родины, «Георга Вашингтона Финляндии».

Маршал спит среди павших во 2-ую Мировую войну под массивным мраморным саркофагом: имя, две даты 1867–1951 украшены его гербом и девизом его рода: «Candida pro causa – ense candido» [3] За чистое дело – чистым оружием ( лат. ). .

Для Маннергейма эти слова не звучат фальшью.

Маннергейм – это тот, кто в 1918 году создавши из ничего первую национальную армию, вынудил капитулировать сов. войска и раздавил финскую красную гвардию. Это он в период ужасов голода и беспорядка создал в стране возможность залечить свои раны после гражданской войны, и, убедившись в удовлетворительном ее состоянии, через 6 месяцев, вопреки своим личным монархическим убеждениям, подписал акт об учреждении Республики и оставил власть.

Четыре месяца «зимней войны» 1940 года и необычное сопротивление финской армии сталинской агрессии сделали имя Маннергейма известным всему миру. Советская власть, которая была его врагом три раза, относилась к нему с уважением… Начатые переговоры о мире вынудили его покинуть страну и переехать в Швецию.

Барон Маннергейм, национальный герой Финляндии, 30 лет верно служил России, и в то время, как его компатриоты избегали русской военной службы, был зачислен в русскую Императорскую армию, где достиг чина полковника гвардии и был флигель-адъютантом русского Императора. Случай единственный среди аристократии его страны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы мертвых. Степные легенды [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x