Беатрис Уильямс - За морем

Здесь есть возможность читать онлайн «Беатрис Уильямс - За морем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

За морем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За морем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой аналитик Кейт Уилсон даже не мечтала, что привлечет внимание Джулиана Лоуренса, финансового магната и миллиардера. Но жизнь подарила ей счастливый билет. Джулиан влюбляется в девушку и готов на все, чтобы она ответила ему взаимностью. Однако его загадочное прошлое и странное поведение заставляют Кейт беспокоиться об их будущем.
Получив таинственную посылку, она обнаруживает в ней фото возлюбленного… датированное 1916 годом! И мы переносимся во Францию времен Первой мировой войны. Молодая американка должна выследить знаменитого поэта, который служит в британской армии, и предупредить о грозящей опасности.
Читателю предстоит провести увлекательное расследование, чтобы понять, как эта история связана с Кейт и Джулианом.

За морем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За морем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут мою голову словно тисками сжало болью. Как я смогу жить без него? Что будет, если в моей жизни больше не станет Джулиана? Это просто невозможно! Такого не должно случиться! Этого даже представить нельзя!

— Ответьте мне на один вопрос, Кейт, — решительно обратился ко мне Холландер. — Насколько далеко вы готовы были бы зайти, если бы Джулиану действительно грозила смертельная опасность?

— Я бы отдала свою жизнь. Знаю, это звучит сентиментально и, может, напыщенно, но это чистая правда. Если вы сейчас мне скажете, что ради спасения Джулиана надо приставить к виску пистолет и разнести себе мозги, я действительно это сделаю.

— Даже при том, что это погубит вашего ребенка?

Я поколебалась.

— Но по крайней мере так у него появится шанс завести потом других детей.

— Однако он ни за что бы не хотел, чтобы вы на это пошли. Разве не так?

— Он бы в любом случае не хотел, чтобы я это сделала — с ребенком или без. Так о чем мы с вами, в сущности, толкуем? — прищурившись, взглянула я на Холландера.

Некоторое время он сидел в молчании, задумчиво выводя пальцем на лакированном столике широкие невидимые круги.

— Одна из величайших загадок во всей этой истории, — заговорил он наконец, — это в первую очередь, конечно же, вопрос: как все эти люди оказались в нашем времени?

— Это точно. Мне тоже ужасно хотелось бы узнать, как такое получилось. И почему. То есть мне до сих пор в это трудно поверить.

Профессор развернул к себе ладони, уткнувшись в них взглядом.

— Думаю, я могу ответить на этот вопрос, — медленно произнес он.

От неожиданности я резко выпрямилась в кресле, сперва заподозрив, что просто неверно его расслышала.

— Вы?! Серьезно? Почему же вы ничего не говорили? Когда вы это выяснили?

— Ну, на самом деле уже некоторое время я это знаю.

— Правда?! — дернулась я к нему, вцепившись пальцами в край столешницы. — И в чем тут дело? Какие-то пространственно-временные «кротовые ходы» или что-то подобное? Или, может, некий сверхсекретный эксперимент?

— Нет, — поднял он на меня виноватый взгляд. — Боюсь, тут все дело во мне.

Свет в салоне, казалось, на мгновение угас, потом зажегся как прежде. Я изумленно застыла в своем кресле, прислушиваясь к еле различимому вою за бортом, прорывающемуся сквозь монотонный рев двигателей.

— В вас? — наконец выдавила я.

— Да, только во мне.

— Что значит «только в вас»? Как вы сумели… это проделать? И почему именно вы?

Я ошарашенно помотала головой. У меня возникло чувство, будто я наблюдаю все происходящее откуда-то издалека.

— Вопрос «почему», пожалуй, самый простой. Потому что я историк. И потому что я изучаю самую, с моей точки зрения, захватывающую тему, исследуя жизнь этих выдающихся, неординарных людей, вовлеченных в наиболее трагические события войны. А вот насчет «как», — пожал он плечами, — не могу сказать ничего определенного. Это просто… случается.

— Просто случается? — недоуменно переспросила я. — Случается?! Вы, верно, шутите! Как, скажите на милость, один человек может взять да телепортировать другого в какое-то иное время? И как вообще можно узнать, что такое удается? Ведь это же безумие! Безумие чистой воды!

Профессор откинулся на спинку кресла. Взгляд его скользнул куда-то мимо меня, застыв в задумчивой печали. Было видно, как под коричневым твидовым пиджаком его грудь всколыхнулась в глубоком вздохе.

— Это произошло в 1996 году, — молвил он наконец. — Я тогда только-только опубликовал свою третью книгу и уже почти закончил работать над биографией Эшфорда. Осталось лишь соединить кое-какие концы. — Потянувшись к подносу, Холландер прихватил с него сэндвич с ветчиной, покрутил в руке. — Я снял себе жилье в Амьене, который в пору Первой мировой войны так или иначе являлся центром военных действий Британии на Западном фронте. Оттуда я и изучал нужную мне территорию — когда пешком, когда и на арендованной машине, чтоб добраться до места. Вам когда-нибудь доводилось бывать на поле брани?

— Нет. Я видела лишь воинские захоронения, когда путешествовала поездом по Европе. Просто участки земли, испещренные могильными памятниками.

— Железная дорога Кале — Париж главным образом и проходит почти вдоль старой линии Западного фронта. В годы войны можно было окопами добраться от Швейцарии до самого Ла-Манша. Это прекрасно отражено в картах той поры. Я долгими часами прохаживался со своими схемами и диаграммами вдоль различных линий наступления и отхода войск, пытаясь на месте, среди характерных холмиков, уклонов и впадин, разглядеть, как именно велись интересующие меня сражения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За морем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За морем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Беатрис Шеридан - Красавица и умница
Беатрис Шеридан
Бронуин Уильямс Бронуин Уильямс - Покорение Гедеона
Бронуин Уильямс Бронуин Уильямс
Беатрис Шеридан - Мой милый рыцарь
Беатрис Шеридан
Беатрис Джонс - Единственный способ
Беатрис Джонс
Лина Бенгтсдоттер - Беатрис [Литрес]
Лина Бенгтсдоттер
libcat.ru: книга без обложки
Беатрис Поттер
Отзывы о книге «За морем»

Обсуждение, отзывы о книге «За морем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x