Дуг громыхнул злым изумленным смехом.
— Боже, ну и наглец. О Калпеппере тебе надо знать три вещи. Первое: никакие благотворительные пожертвования ему не требуются — он уже стоит миллионы. Второе: фонд «Империум» — не некоммерческая структура в нормальном смысле слова, это мозговой центр крайних правых, толкает свободную торговлю и помогает крупным американским корпорациям влезать на британские рынки. Особенно в здравоохранение и социальное обеспечение.
Франческа поразмыслила над сказанным.
— Это два пункта. А третий какой?
— Он паскудный говнюк.
* * *
Дуг — через Франческу — выжал из Кориандр обещание, что она будет слать ему из Колумбии СМС, чтобы он не волновался о сохранности отпрыска. Впрочем, первое сообщение пришло только вечером, когда поздравляли Бенджамина, в первую неделю августа. Дуг ехал в плотном автомобильном потоке, и тут зажужжал телефон. Сообщение ему прочитала вслух Гейл.
— Пишет: «Тут все хорошо».
— Да? И?..
— И ничего.
— Тут все хорошо? Правда? Ей больше нечего сказать отцу после десяти дней путешествия?
— Лучше, чем ничего, по-моему, — сказала Гейл. — Почему ты так о своем сыне не беспокоишься?
— Потому что он в Лондоне, а это безопаснее Боготы.
— Дело не в этом. А в том, что дочери умеют из своих отцов веревки вить.
У Гейл были сын Эдвард — вскоре ему предстояло отправиться в университет — и дочь Сара, на несколько лет младше. Дуг сейчас проводил с ними помногу времени, и его уедало, что Гейл до сих пор не знакома ни с одним его ребенком.
— Когда Корри вернется, я прослежу, чтобы вы встретились, — пообещал он.
— Никакой спешки, — сказала она. — У меня такое чувство, что это будет наша первая серьезная трудность. Не уверена, что уже готова к ней. Давай я сперва переживу встречу со всеми твоими старыми друзьями.
Решили добираться не поездом, а поехать на машине из дома Гейл (впечатляющего трехэтажного здания ленточной застройки в Эрлсдоне, одном из самых богатых районов Ковентри) на ужин к Бенджамину в центре Бирмингема. Катились по трассе А45, запруженной четырехрядной магистрали, по сторонам которой за гостиницами, легкими промышленными постройками и оживленной махиной Бирмингемского аэропорта еще виднелись остатки Шекспирова Арденского леса. Дуг вел, а Гейл стремительно преодолевала последние страницы романа Бенджамина — намеревалась успеть до встречи с автором.
— Ну, — сказала она и отложила книгу, когда они уже приблизились к центру города, — тоскливо. Прекрасно написано, однако тоскливо.
— Меланхолия, — произнес Дуг, — очень Бенджаминова штука. Особенно английская меланхолия. С довеском в виде болезненной ностальгии.
— Судя по всему, у нас впереди веселый вечер.
— Не волнуйся. Он все это оставляет для письменного слова.
— Напомни, кто еще там будет?
— Там будут Филип Чейз, с которым мы вместе учились в школе, и его жена Кэрол. Вторая жена. Возможно, сестра Бена Лоис и ее муж, хотя в центр ей ездить не очень нравится.
— Почему?
— Она от этого дерганая. Была там в ночь взрывов в пабах [91] В двух бирмингемских пабах в центре города — «Малберри Буш» и «Тэвёрн ин зе Таун» — 21 ноября 1974 г. произошли взрывы, погибли 21 человек, ранило 182. Во взрывах обвинили боевиков группы «Красный Флаг 74» Ирландской республиканской армии, но полиция эту версию опровергла.
. Не просто где-то рядом, а в самой гуще. Где все случилось. Видела, как убили ее парня.
— Черт. Бедняга.
— До сих пор не отпустило.
— Вряд ли такое вообще когда-либо отпускает. А у Бенджамина есть подруга или английская меланхолия уже не тот магнит для девчонок, каким была в свое время?
Дуг улыбнулся.
— По последним данным, он один. Само собой, много лет состоял в браке, но то уже давненько было.
— Дети?
— Не с женой. У него есть дочка Мэлвина, живет в Штатах, но мы о ней не говорим.
— Как все сложно. Есть еще что-то, о чем мы не говорим?
— Нет, кажется, на этом всё. Может, племянница Бена приедет. Софи. Дочка Лоис. И еще Стив Ричардз, другой наш старый друг.
Но Стива в итоге не было — они с женой укатили в отпуск. А когда Дуг спросил, появится ли Софи, ее мать ответила:
— Она бы с радостью, но уехала в Амстердам. У нее берут интервью для документального фильма по Вермееру. — Она изо всех сил старалась делать вид, что не считает это чем-то выдающимся.
— Ух ты, уже и телевидение? — На Дуга это произвело впечатление.
— Ну… всего лишь «Скай Артс».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу