В тот же вечер к нам пожаловала Мина-джи. Усевшись на диван, она приказала мне:
– Выйди отсюда. Я хочу обсудить с твоим сагибом одно важное дело, так что нечего тебе подслушивать.
Я ушла на кухню, где спряталась за дверью и навострила уши. Сагиб поприветствовал ее и присел в кресло напротив.
– А ты не думал, что причина в ней? Что она приносит несчастье? – спросила Мина-джи.
– Кто?
– Девчонка, кто ж еще?! Как там ее? Мукта! Посмотри, что случилось с твоей семьей после того, как она здесь появилась.
– Мина-джи, – сагиб встал, – это предрассудки, и я в них не верю. Моя жена верила, а я нет. Поэтому будь любезна, избавь меня от этих небылиц. – Говорил он строго, но не грубо. Сложил руки в прощальном приветствии и ушел в свою комнату, а Мина-джи осталась сидеть на диване, смущенная и потерянная.
Я думала о ее словах. Ведь вполне возможно, что мое невезенье перекинулось и на Тару. Она тоже потеряла маму – совсем как я. Как же так вышло? Едва ли это простое совпадение. Я размышляла об этом много дней подряд и все гадала, как мне избавиться от преследующих меня демонов, но каждый раз эти раздумья отзывались у меня в животе резкой болью, и я не знала, как мне поступить.
На тринадцатый день все было готово для торжественной поминальной церемонии, и все жильцы дома собрались в квартире Тары. Слуг выпроводили за дверь, чтобы они не оскверняли священное действо своим присутствием. Стоя среди слуг, я снаружи наблюдала за происходящим. Мина-джи принесла кокосы, банановые листья, рис, пальмовый сахар, соль и все остальное, необходимое для жертвенного огня. Явился жрец. Скрестив ноги, он уселся на низенькую табуретку, прикрыл глаза и принялся читать перед священным огнем мантры. Один из слуг сказал, что это делается для того, чтобы очистить дом и принести покой тем, кого покинула мемсагиб.
Я видела, как Тара выскользнула из квартиры и направилась наверх, на террасу. Ей хотелось побыть в одиночестве, и я это знала, но пошла следом. Сперва я смотрела на нее издалека, но потом села рядом. Вокруг было так тихо, что я даже вздохнуть боялась. Тара пустым взглядом смотрела перед собой. Наконец я прошептала:
– Знаешь, когда я слышу, как ветер раскачивает ветку, то думаю, будто это моя мама хочет мне что-то сказать. Твоя мама тоже будет говорить с тобой. Вот увидишь.
Ее взгляд вдруг ожил, она улыбнулась мне и спросила:
– А для твоей аммы тоже проводились все эти церемонии?
– Нет, для аммы ничего такого не устраивали.
– Почему?
– Потому что… – я вздохнула, – наверное, потому, что мы такого недостойны. Мы этого не заслужили…
Она взяла мою руку, сжала ее. Мы еще немного посидели молча, прислушиваясь к шепоту ветра.
Тара повернулась ко мне:
– Ты очень по ней скучаешь?
– Каждый день.
Ее глаза покраснели, но она не заплакала.
– Как же ты живешь с этим… с таким… – Она не договорила, но я и так понимала ее.
– Не знаю. У меня сохранились воспоминания – такие счастливые, – а еще у меня есть ты.
Она задумчиво, не глядя на меня, кивнула, и мы еще немного помолчали.
– В тот день, когда мемсагиб велела мне отнести в магазин одежду, лучше бы я послушалась и пошла вместо нее. А я взяла и сказала, что заболела. Думала, тебе надо со мной о чем-то поговорить. Как же я сейчас жалею об этом! – сказала я. Это тяготило меня, и мне хотелось облегчить душу, хотя я полагала, что Таре и так обо всем известно.
Она уставилась на меня, словно пыталась во всех подробностях запомнить мое лицо. Ее рот приоткрылся, затем снова закрылся. А потом она с яростью выпалила:
– Хочешь сказать, что не наври ты – и ааи осталась бы жива? – Она отбросила мою руку.
– Я не врала, я только придумала отговорку, как ты меня учила. Я думала, тебе нужно поговорить со мной.
– Не хотела я с тобой разговаривать. И отговорок никаких я тоже не просила придумывать. Получается, это ты во всем виновата. Ааи умерла из-за тебя!
Внезапная догадка в ее глазах и этот клокочущий гнев испугали меня. Она была права. Вытирая слезы, Тара бросилась прочь, я же не могла выдавить из себя ни звука. В ту ночь ее слова вновь и вновь звучали у меня в голове, и к утру мое сердце походило на падающий на дно океана камень.
2004
Раза считал, что на поиски Салима может уйти несколько недель, поэтому еще один месяц моей жизни прошел в ожидании телефонного звонка. Впрочем, я давно поняла, что разыскивать человека, похищенного одиннадцать лет назад, – настоящая пытка, даже если бросить на поиски все силы, а улики давным-давно канули в небытие. Но так как я даже не знала, где искать, то проводила бо́льшую часть времени в полицейском участке, сидя на лавке и наблюдая за посетителями, приходившими оставить заявление, глядя, как людской поток то редеет, то вновь становится гуще. Иногда полицейские жалели меня и предлагали чай или освежающий напиток. Подходил ко мне и инспектор Правин Годболе – он говорил, что поиски продолжаются, и советовал вернуться домой. Однако я упрямо сидела на лавке, наивно надеясь таким образом напоминать им о своем деле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу