Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизни, которые мы не прожили [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизни, которые мы не прожили [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли…
Впервые на русском языке!

Жизни, которые мы не прожили [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизни, которые мы не прожили [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы заметили машину, возвращающуюся со станции, когда она показалась из-за угла и достигла зарослей, окружавших гробницу пира. Встали, чтобы со стены хоть краешком глаза увидеть ведущего певца, но на заднем сиденье разглядели только скомканное полотнище, край которого развевался из отрытого окна, как стяг. Автомобиль завернул к дому Дину и скрылся из виду за их крытой галереей. На какое-то время стало тихо. Но тут под стук лошадиных копыт появилась тонга, заваленная грудой коробок, чемоданов, фисгармоний [55] Имеется в виду индийская переносная фисгармония с ручным мехом. и кальянов, между багажом и людьми торчали длинные грифы танпур [56] Танпура (тампура, тамбура) – индийский струнный щипковый музыкальный инструмент; похож на ситар, но не имеет ладов, в длину может достигать полутора метров. . Музыканты задержатся на несколько дней.

Каждый год мы околачивались рядом с исполнителями целыми днями, но на этот раз нам запретили даже приближаться к их комнатам. Мы не могли сообразить почему, пока не услышали, как Арджун Чача отозвал Бриджена Чачу в сторону и прошипел:

– Женщина! Которая поет и танцует? Отведи ее в манговые сады! И пригласи на ее представление своих друзей-пьянчуг. Здесь не смей. Не перед нашими женщинами. И уж тем более не перед нашей матерью! Боже! Ты совсем мозги пропил?

Ссоры между Бридженом и Арджуном являлись притчей во языцех. Поговаривали, что эти двое были как масло и вода. Бриджен был каплей холодной воды, которая, попав в кипящее масло, устраивает взрыв.

В почти каждой состоятельной семье наших знакомых имелся брат или дядя, обычно холостой, чаще всего младший из детей, который, спустив наследство, во всем полагался на родственников, превращаясь для них в эдакое пожизненное бремя. Здесь ситуация была такой же, за исключением одной детали. Бриджен был моложе Арджуна на десять лет, но, вопреки обыкновению того времени, их отец (который в младшем отпрыске души не чаял) разделил свое состояние между сыновьями пополам. Понимая, что не силен в управлении производством и фермами, Бриджен одним широким и, несомненно, пьяным жестом передал почти все свои деньги брату, заявив, что у него нет ничего, кроме музыки, и никому и ничему другому он принадлежать не будет. Это было не совсем правдой, потому как он, плохо ли, хорошо ли, зарабатывал себе на жизнь сочинительством. Где-то между своими возлияниями и пением он ухитрялся стряпать романы на хинди, главным героем которых был сильно пьющий сыщик с абсолютным слухом и безупречной музыкальной памятью. Эти романы выходили под такими названиями, как «Смолкшие браслеты» и «Убийца на концерте», и публиковались частями в журнале, посвященном детективному жанру, каждый новый выпуск которого, к бесконечному раздражению моего возвышенного отца, с нетерпением ожидали, сгорая от любопытства, как его студенты, так и моя мать. Родственницы Бриджена его обожали. Он слушал, когда им нужно было выговориться, не устанавливал правил, его глаза танцевали, а от одного звука его голоса женщины просто таяли. Ему стоило лишь устроиться во внутренней части дома, пересказать следующую главу своей книжки, сочинить смешной стишок или попросить принести фисгармонию и бутылку, как комната наполнялась смехом и пением. Мальчишеская беспечность только оттеняла его привлекательность; говорили, что по всему Мунтазиру было полным-полно не устоявших перед его обаянием поклонниц, они сидели на своих верандах в молитвах и ожидании, чтобы Бриджен прошел мимо и их взгляды пересеклись. Арджуну оставалось только скрежетать зубами и терпеть легко доставшуюся Бриджену популярность. Так было всегда. От других бездельников его отличало не только занятие писательством, но и несомненный музыкальный дар. Благодаря этому он пользовался всеобщим уважением, ходил в друзьях у знаменитых певцов.

Бриджен говорил своему брату так терпеливо, как только мог, что женщины, которые пели и танцевали, не были распутными все до одной – пора бы уже это понять. Ахтари Бай была блистательной певицей и пользовалась огромным успехом, и каким отчаянным филистером нужно быть, чтобы не упасть на колени и не благодарить удачу за ее согласие приехать. Ну и что с того, что она была куртизанкой и снималась в кино: ни у кого больше нет такого чистого голоса. Она много лет тому назад нашла в Бриджене родственную душу и только поэтому согласилась приехать, так что их долгом было обеспечить ей такую роскошную заботу, чтобы она почувствовала себя точно жемчужина на шелковой подушечке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизни, которые мы не прожили [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизни, которые мы не прожили [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x