Сандра Сиснерос - Дом на Манго-стрит

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Сиснерос - Дом на Манго-стрит» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на Манго-стрит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на Манго-стрит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делает нас такими, какие мы есть? Окружение? Но если оно тебе совсем не нравится, можно ли из него вырваться? Что для этого требуется?
Чикаго, бедный иммигрантский район, конец ХХ века. Эсперанса стыдится дома на Манго-стрит, в котором живет со своей огромной шумной семьей, она мечтает скорее вырасти, сбежать из родного города и стать писательницей. Эсперанса наблюдает за соседями: их жизнь очень трудна, но они каким-то чудом умудряются быть счастливыми. Хотя в этом нет ничего странного, нищета – это ничто, если ты силен духом, не поддаешься грусти, стремишься к свободе и верен мечтам.

Дом на Манго-стрит — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на Манго-стрит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салли, Салли. Я звала тебя тысячу раз. Почему ты не услышала? Почему не сказала, чтобы они оставили меня в покое? Тот, который схватил за руку, не отпускал меня. Я люблю тебя, испаночка, говорил он и прижимался горькими губами к моим.

Салли, останови их! Я не могу. Я не могу ничего поделать, только плачу. Я не помню. Было темно. Я не помню. Не помню. Пожалуйста, не заставляй меня рассказывать все.

Почему ты оставила меня одну? Я прождала всю жизнь. Ты солгала. Все солгали. Все книги и журналы – все. Не солгали только его грязные пальцы, сжимавшие мою кожу. Его горький запах. Луна, которая за всем наблюдала. Карусель. Красные клоуны, заливавшиеся визгливым смехом.

Затем цвета стали бледнеть. Небо перевернулось. Кто-то убегал. Салли, ты солгала, солгала. Он не отпускал меня. Я люблю тебя, люблю тебя, испаночка, говорил он.

Узоры на линолиуме

Салли вышла замуж, как все и думали, молодой и совершенно не готовой к браку. Она встретила торговца сладостями на школьной ярмарке и обвенчалась с ним в другом штате – там, где можно было венчаться до восьмого класса. Теперь у нее есть муж и дом, подушки и посуда. Она говорит, что влюблена, но я думаю, она вышла замуж, чтобы сбежать из дома.

Салли говорит, ей нравится быть замужем, потому что теперь она может покупать вещи, когда муж дает деньги. Она счастлива, за исключением тех моментов, когда муж сердится. Однажды он проломил дверь, но обычно ведет себя спокойно. Только вот он не разрешает ей пользоваться телефоном. И не позволяет смотреть в окно. И не жалует ее друзей, поэтому никто не приходит к ней в гости, если только муж не на работе.

Она безвылазно сидит дома, так как боится выйти без его разрешения. Она разглядывает вещи, которые они купили: полотенца и тостер, будильник и шторы. Ей нравится смотреть на стены, на то, как пересекаются углы, на узорчатый линолеум и на ровный, словно свадебный торт, потолок.

Три сестры

Они пришли вместе с ветром, который дует в августе и приносит с собой едва заметную паутину. Три сестры, между которыми, казалось бы, нет ничего общего. Одна звонко смеется, у другой глаза кошки, а у третьей – руки тонкие и бледные, словно фарфор. Три тети, три сестры, las comrades , как говорили они.

Малышка умерла. Сестра Люси и Рейчел. В одну ночь скулила собака, на следующий день желтая птица влетела в комнату через открытое окно. К концу недели жар малышки только усилился. А затем Господь спустился к ней и забрал с собой. Вот что сказала их мать.

Затем появились гости… они то заходили в дом, то выходили из него. Было сложно поддерживать чистоту. Все приходили, чтобы посмотреть на гроб младенца, который выглядел как упаковка из-под конфет.

Я раньше никогда не видела покойников вживую, в чьей-то гостиной, где люди целовали его в лоб, горестно обнимались и зажигали свечи. В доме. Все это было странным.

Должно быть, они знали, эти сестры. Обладая силой, и они чувствовали, что к чему. Подойти сюда, позвали они меня и угостили жвачкой. Они пахли как свежие бумажные салфетки или внутренности сатиновой сумочки, и я их не боялась.

– Как тебя зовут? – спросила обладательница кошачьих глаз.

– Эсперанса, – ответила я.

– Эсперанса… – повторила старшая, чьи голубые вены отчетливо проступали на тонких бледных руках. – Эсперанса… это хорошее имя.

– Колени болят, – пожаловалась обладательница звонкого смеха. – Завтра будет дождь.

– Да, завтра, – согласились две другие.

– Откуда вы знаете? – поинтересовалась я.

– Мы знаем.

– Посмотри на ее руки, – сказала обладательница кошачьих глаз.

Они рассматривали мои ладони так, будто что-то искали.

– Она особенная.

– Да, она далеко пойдет.

– Да-да, хммм.

– Загадай желание.

– Желание?

– Да, желание. Чего ты хочешь?

– Можно желать что угодно? – уточнила я.

– Да, почему бы и нет?

Я закрыла глаза.

– Уже загадала?

– Да.

– Что ж, хорошо. Все сбудется.

– Откуда вы знаете?

– Мы знаем, мы знаем.

– Эсперанса! – Обладательница тонких рук отозвала меня в сторонку.

– Эсперанса. – Она обхватила мое лицо хрупкими ладонями, на которых проступали синие вены, и долго смотрела на меня. Долгое молчание. – Когда ты уедешь, помни, что должна вернуться.

– Что?

– Когда ты уедешь, помни, что нужно вернуться за остальными. Это круг, понимаешь? Ты всегда будешь Эсперансой. Ты всегда будешь частью Манго-стрит. Ты не можешь стереть то, что знаешь. Не можешь забыть себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на Манго-стрит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на Манго-стрит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на Манго-стрит»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на Манго-стрит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x