Люк Оллнатт - Небо принадлежит нам

Здесь есть возможность читать онлайн «Люк Оллнатт - Небо принадлежит нам» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небо принадлежит нам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небо принадлежит нам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роб Коутс уверен, что вытянул счастливый билет в лотерее жизни. У него есть все: любимая жена Анна, увлекательная работа, прекрасный дом в Лондоне и самое главное, самое дорогое – долгожданный сын Джек, веселый, энергичный, одаренный мальчик. Джека манит высота, и он мечтает подняться на все знаменитые небоскребы мира, чтобы сделать панорамные фотографии. Но наступает черный день, в дом Коутсов приходит нежданная беда, и все, что так любил Роб, все, во что он верил, начинает рассыпаться в прах. И именно в тот момент, когда кажется, что рвется ниточка последней надежды, Роб отправляется в незабываемое путешествие, чтобы найти свой путь к новой жизни и прощению.
Впервые на русском языке!

Небо принадлежит нам — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небо принадлежит нам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хлои? – переспрашиваю я.

– Что? А, да, прости – болтаю тут, болтаю… Хлои – это сестренка Джоша.

Резиновые сапожки у порога, картинка на холодильнике, мультики на заднем фоне… Все встало на свои места.

– Я не мог ее подвести. Она потеряла мать и брата, не хватало еще ей увидеть, как отца в тюрьму забирают. Я хотел дать ей дом, где у нее была бы своя комната, с книжками и игрушками.

Солнце спряталось в облаках, и в гостиной резко потемнело.

– Ты… хм… сделать тебе чаю или кофе? – спрашивает Нев.

Я отрицательно качаю головой.

– А что твой сын, Джек? Ты сказал, он тоже лечился у Сладковского?

– Да. Клиника была нашей последней надеждой. Мы прекратили лечение после нескольких курсов.

Повинуясь непонятному порыву, я достаю из бумажника фотографию Джека и протягиваю ее Неву.

– А-а, – улыбается он, – кажется, я его помню. Славный паренек. На тебя очень похож.

Я забираю у него фотографию и смотрю на Джека. Снимок был сделан на детской площадке недалеко от Риджентс-парка, в двух шагах от клиники доктора Флэнаган на Харли-стрит.

Мяч снова прилетел в окно, с такой силой, что стекло застонало, но Нев словно ничего не заметил. В углу стоит гладильная доска, на которой лежит стопка детской одежды. До того как я пришел, Нев гладил школьные юбочки своей дочери.

– Почему ты бросил? – спрашиваю я.

– Работать на Сладковского-то?

– Да.

– Хочешь правду?

– Да уж будь любезен.

– Я выплатил долг, – говорит он, пожимая плечами. – Стал свободным. Все обвинения с меня сняли… – Тут он осекся, опустил голову. – Слушай… ты прости меня… мне жаль, что все так вышло… и Джека твоего очень жаль…

Меня коробит оттого, что он вот так запросто назвал моего сына по имени. Мне кажется это кощунством; никто, тем более Нев, не имеет права произносить имя Джека иначе, чем благоговейным шепотом.

– Его ты тоже на подачки от Сладковского купил? – интересуюсь я, кивая на огромный дорогой телевизор в углу.

– Можешь не верить, но я его в лотерею выиграл.

– Как же тебе не верить, Нев? Ты ведь в жизни мне не соврешь, верно?

Я отодвигаюсь к спинке дивана. Сидение бугристое, поскольку от времени поролон сбился в комья, и я проваливаюсь в одну из невидимых ям.

– Ты понимаешь, что дал мне надежду? – Я сверлю глазами тщедушную, сгорбленную фигурку. – И не одному мне – сотням таких, как я. Ты, конечно, не помнишь этого своего письма, но я его помню прекрасно. Я даже помню, когда я его получил: я тогда сидел на веранде нашего дома в Лондоне. Я прочитал его раз пятьдесят, если не больше. «У нас отличные новости, – написал ты. – Сегодня Джошу делали сканирование – никаких следов опухоли!» Эти слова навсегда засели в моей памяти, они стали моей спасительной соломинкой. Я перечитывал твое письмо раз за разом, на ноутбуке, в телефоне…

Я замолкаю, потому что продолжать этот разговор бессмысленно. Я подхожу к Неву, вросшему в кресло, и он еще больше съеживается, ожидая, что я его ударю.

– Ты жалок, Нев. Мне даже смотреть на тебя противно.

Мне хочется врезать ему кулаком в лицо, но я боюсь, что не смогу на этом остановиться, поэтому, сделав над собой усилие, разворачиваюсь и ухожу. Закрывая дверь, я слышу, как Нев плачет.

Мальчишки, игравшие в футбол, сбились в стайку неподалеку от моей машины. Теперь, когда я вижу того, кого принимал за Джоша, вблизи, он больше не кажется мне чудо-мальчиком. Светлые волосы висят жирными нечесаными прядями, губы в каких-то коростах.

– Что, приятель, любишь наблюдать, как детишки в футбол играют? – спрашивает он ехидно. Он старше, чем я думал, и всего на полголовы меня ниже. Он отхлебывает из желтой банки с энергетиком и смачно сплевывает на землю. В нем вообще нет ничего от Джоша: черты лица у него острее и жестче, а волосы совсем другого оттенка.

– Отвали, – буркаю я.

– Отвали, – передразнивает он меня, подражая моему лондонскому акценту, и все разом начинают смеяться и повторять за ним.

– Далековато от дома забрел, а, дядя?

Я подхожу к машине, и все они, ухмыляясь, пододвигаются ближе.

– Это, случайно, не тот хрен, что дал тебе сотку за отсос, Гэри?

В ответ раздается мерзкий оглушительный гогот. В глубине этой толпы я замечаю мальчишек, которые сказали мне, где живет Нев. Их лиц почти не видно под козырьками бейсболок.

Когда я сажусь в машину, вся банда синхронно придвигается еще ближе. Они действуют как хорошо обученный отряд. Руки трясутся, я кое-как попадаю ключом в замок зажигания и хватаюсь за руль. «Пе-дик, пе-дик!» – скандируют мне в спину. Я нажимаю на газ, колеса с визгом проворачиваются, и, под градом камней и пинков, «ауди» срывается с места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небо принадлежит нам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небо принадлежит нам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Небо принадлежит нам»

Обсуждение, отзывы о книге «Небо принадлежит нам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x