Кейси Уэст - Повезет в любви [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейси Уэст - Повезет в любви [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повезет в любви [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повезет в любви [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Мэдди черная полоса. Отец остался без работы, дом должны изъять за долги, денег не хватает даже на оплату учебы. Единственное, что скрашивает будни, – верные подруги, подработка в местном зоопарке и очаровательный новый друг Сет Нгуен.
В свой день рождения Мэдди наобум покупает лотерейный билет… и выигрывает! Пятьдесят миллионов долларов могут многое изменить. Больше никаких забот о деньгах, кредитов и экономии. Она даже яхту может купить, если захочется.
Но с богатством и знаменитостью приходят проблемы: сплетни, интриги, надоедливые журналисты. Кажется, доверять нельзя даже друзьям. Никому, кроме Сета, который абсолютно ничего не знает о ее выигрыше в лотерее. Может, и к лучшему?

Повезет в любви [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повезет в любви [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А еще она очень любопытная, – добавила я.

– Да, – ответил ей Сет. – Вероятность.

– Вероятность? – встряла я.

Блэр засмеялась:

– И кто у нас тут любопытный? Это любимый раздел Мэдди.

– У тебя есть любимый раздел алгебры? – спросил Сет.

– А разве не у всех он есть?

– Нет. Я твердо могу ответить «нет» на этот вопрос. Могу сказать, что это мой самый нелюбимый раздел. Не понимаю, как сюда вписывается треугольник Паскаля.

Я сделала глоток латте и развернула к себе учебник Сета и листок. Блэр фыркнула:

– Ты попал, Сет.

* * *

Полчаса спустя я начала опасаться, что мы с Блэр уже достали Сета. Мы нависли над его учебником плечом к плечу. И разными способами объяснили ему концепцию. Он как будто во всем разобрался, но я не была уверена.

– Схожу за добавкой, – сказала Блэр, поднимаясь. – Кому что принести?

Я попросила еще латте, а Сет покачал головой. Когда Блэр ушла, я показала на один из пронумерованных вопросов.

– Ты уже все по нему понял?

– Кажется, да. Я и не подозревал, как все может быть ясно, если все объясняет самая умная девушка в мире.

Я знала, что он шутит, но щеки все равно покраснели. Ну зачем они так со мной поступали?

– Не самая умная. Блэр умнее. – Я протянула руку. – Дай мне свой блокнот, я запишу еще один способ решить эту задачу.

Он передал мне его, и я перевернула страницу, но следующая оказалась с записями. Я не хотела читать, но глаза тут же выхватили слова. Только я собралась перелистнуть страницу, как Сет заметил свои записи.

– О. – Он быстро перевернул страницу. – Это ерунда.

– Это сценарий или сюжет, над которым ты работаешь?

– Просто случайные мысли.

– Хорошие мысли. Интересные.

Он пожал плечами. Я заметила, что он не хотел об этом говорить, поэтому закрыла тему и остановилась на чистой странице, чтобы объяснить ему математическое понятие. Он посмотрел на меня, и я поняла, насколько близко друг к другу мы сидели за этим крошечным столиком для двоих. Мой правый бок прижимался к его левому, начиная от плеч и заканчивая коленями.

– Спасибо, – сказал он.

– Рада помочь.

– Ты так говоришь всем сотрудникам зоопарка.

Теперь я ощущаю себя частью твоей работы.

– Извини. Это не специально.

Его глаза загорелись.

– Я просто тебя дразню.

– О. Ясно.

Мне пришлось отодвинуться: моя кожа горела.

Он опустил взгляд на учебник.

– Я не полный неудачник, – прошептал он.

– Что? Никогда тебя таким не считала.

– Просто ты такая умная и нацеленная на учебу.

– Мне кажется, ты имеешь в виду скучная.

Он поднял взгляд:

– Нет. Совсем не скучная. Просто потрясающая.

От его слов у меня закружилась голова. На помощь пришла Блэр, поставив передо мной напиток.

– В этот раз я взяла тебе без кофеина, чтобы ты спала ночью.

– Спасибо.

Воспользовавшись моментом, я отодвинулась от стола. Сет посмотрел на документы о Стэнфорде, которые все еще лежали на моих коленях.

– Мне пора, – заявил он. – Сказал маме, что пробуду здесь час. А уже прошло два. – Он протянул руку Блэр. – Приятно было познакомиться.

Блэр пожала его руку:

– Мне тоже.

– Увидимся в субботу, Мэдди.

Он наклонился и обнял меня, причем длилось это, как мне показалось, чуть дольше обычного (или, может, мне это нравилось больше обычного?). Потом закинул рюкзак на плечо и ушел. Блэр скрестила руки на груди и склонила голову набок.

– Что?

– Это из-за него ты не хочешь поступать в Стэнфорд.

– Что?

– Он удерживает тебя здесь. Ты была бы полностью за, если бы не этот парень.

– Это не так.

– Вот почему между нами есть договоренность, Мэдди. Договоренность.

– Знаю. Я ее не нарушила. Мои сомнения связаны не с ним, а с семьей.

Мое красное лицо никак не подкрепляло мои слова.

– Хорошо. Потому что с твоей семьей я готова мириться. Но не уверена, что могу соперничать с мистером красноречивым.

Она уставилась на дверь, в которую он вышел, словно он мог вернуться и сказать ей, что она права. Но я знала, что он не такой. Сет со всеми вел себя дружелюбно. И я не была для него кем‐то особенным.

– А теперь, – сказала Блэр, – давай по пунктам разберем эту информацию, хорошо?

Я кивнула, но все же невольно оглянулась на дверь.

Глава 25

В ПЯТНИЦУ В СЕМЬ ЧАСОВ вечера я стояла на пирсе с Блэр и Элиз. Они обе взяли у меня кое-что из новых шмоток и, должна признаться, выглядели сногсшибательно. Я надела мини-юбку, легкий топик и ботинки на танкетке. Блэр выбрала ботинки до лодыжек, джинсы и блузку-холтер без рукавов. А Элиз была в изумрудно-зеленом шелковом платье-рубашке и сандалиях на завязках. Мы словно участвовали в фотосъемке для яхт-клуба, только без фотоаппаратов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повезет в любви [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повезет в любви [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повезет в любви [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Повезет в любви [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x