Бэт Риклз - Будка поцелуев

Здесь есть возможность читать онлайн «Бэт Риклз - Будка поцелуев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательство АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будка поцелуев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будка поцелуев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм!
Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда.
Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…

Будка поцелуев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будка поцелуев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я закатила глаза.

– Так вы с Ли снова пойдете на танцы вместе? – спросил он, залезая под машину. Я даже не стала спрашивать, чем он занимался, все равно ничего не понимала в ремонте автомобилей.

– Нет. Он пойдет с Рейчел.

Ной опять выехал из-под капота и с тревогой посмотрел на меня.

– Тогда с кем ты идешь?

– Не знаю, – призналась я.

Выражение его лица подсказало мне, что он, вероятно, пригрозил побить любого парня, который пригласит меня на танцы, но я притворилась, что не заметила этого.

– Кстати, будет маскарад.

– Правда?

– Ага.

Он кивнул и вернулся под машину. Вот всегда меня раздражало в Ное: чаще всего я даже не могла догадаться, о чем он думает. С Ли мы заканчивали друг за друга предложения и озвучивали именно то, что думал другой, за исключением той ситуации с Ноем. Это была лишь счастливая случайность, что Ли еще ничего не пронюхал.

А Ной напоминал кубик Рубика: неразрешимая загадка, которую я не хотела бросать лишь потому, что она оказалась слишком захватывающей, слишком притягательной.

– Если кто-нибудь пригласит тебя, откажись.

– Что, прости?

– Я не хочу, чтобы ты пошла с каким-нибудь идиотом, который попытается пристать к тебе. – Его голос перекрывали играющая по радио музыка и лязг металла. Я поняла, что это приказ. – Если кто-то вроде Диксона пригласит тебя – как друга, – тогда хорошо, если хочешь пойти, соглашайся, но…

– Ты не можешь указывать, с кем мне можно идти, а с кем нет, – запротестовала я. Я знала, что он так скажет, но злилась, что он ожидал от меня полного повиновения.

– Эль…

– Я пойду на танцы с тем, кого выберу, ясно? И неважно, пригласят меня в качестве подруги или нет.

Ной снова выехал из-под машины и отложил гаечный ключ.

– Слушай, Эль. Я пытаюсь за тобой присматривать, и ты не облегчаешь мне задачу. Это танцы, поэтому парни наверняка будут к тебе приставать. Вспомни, что произошло на прошлой вечеринке. А если это маскарад и есть шанс, что их не поймают во время поцелуя, значит, они попробуют рискнуть.

Ладно, возможно, он прав насчет маскарада. И что дальше?

– Не все такие идиоты, Ной.

– Чертовски огромное количество парней.

– Может, мне плевать, – огрызнулась я. Мне было не все равно, но я не собиралась сразу соглашаться с Ноем. Я хотела сопротивляться, даже если в конечном итоге он окажется прав. – Может, я хочу, чтобы какой-нибудь парень поцеловал меня во время медляка.

– А вот мне не плевать, – решительно заявил Ной, возвышаясь надо мной. Меня бесило, что я была намного ниже ростом, когда пыталась переиграть его в гляделки.

– Почему? Почему тебе не плевать? – грубо спросила я, прищурившись. У меня было чувство, что я знаю ответ, но сейчас злилась на него.

– Потому что я хочу танцевать с тобой все медляки, – парировал он.

Он, вероятно, думал, что этот банальный ответ успокоит меня – я же такой романтик в душе, – и у него вроде как получилось. Потому что, когда он поцеловал меня, я ответила на поцелуй, сердце забилось быстрее, а вокруг заплясали искры.

– Ненавижу тебя, – пробормотала я и улыбнулась.

– Знаю, – прошептал он, и я почувствовала его ответную улыбку.

Наши тайные встречи, беспокойство о том, что нас могут поймать, – все это невероятно бодрило. Я понимала, что так не может продолжаться вечно, но точно собиралась наслаждаться этим до самого конца.

– Ты говорил правду? – спросила я через несколько минут, немного задыхаясь. – Насчет танцев?

Он кивнул.

– Да. На самом деле я хочу танцевать с тобой всю ночь.

– Правда?

– Да. – Он чмокнул меня в губы.

– Это так ты приглашаешь меня на танцы?

– Не совсем, – фыркнул он и снова меня поцеловал. – Но почти.

– Я согласна.

Он поцеловал меня еще раз, а потом вернулся к починке машины. Я посмотрела на свое отражение в блестящем капоте машины. Придется оттереть масляные пятна на лице и шее, перед тем как идти домой.

– Все, – тихо сказала я, растянув губы в улыбке. – Вот это.

– Ты то же самое сказала насчет последних пяти платьев, – пожаловался Ли. Совсем как Брэд, когда ему на ужин давали овощи.

– Да, но насчет этого я точно уверена.

– Насколько уверена? Тебе и те казались идеальными. Мне понравилось розовое.

– Потому что из него вываливается грудь. – Я закатила глаза, и Ли засмеялся. – Ты хоть представляешь, что скажет твой брат, если я его надену?

– Будет постоянно распускать руки. – Он говорил так серьезно. Так, что у меня душа ушла в пятки и в панике забегали глаза, но Ли засмеялся. – Или будет палкой отгонять от тебя парней. Но ты точно уверена насчет этого платья?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будка поцелуев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будка поцелуев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будка поцелуев»

Обсуждение, отзывы о книге «Будка поцелуев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.