Вера.Ах ты, боже мой, откуда я знаю? Я его и не видела никогда. Давайте лучше танцевать. Мы в Париже, чёрт побери!
Никита.Музыка может разбудить мадам Декер.
Вера ставит на проигрыватель пластинку, звучит тихая, нежная мелодия. Входят Даша, Алексей и Захар.
Даша.Мы сейчас гадали, и получилась птица. Так ясно видно! Ну, тень, понимаете? Сидит птица со сложенными крыльями. Вы не знает, что это может означать?
Вера.Какая птица?
Захар.По-моему, орёл.
Даша.Ну какой же это орёл? У орла нос загнутый. А у этой – вот так, торчком.
Вера.Значит, дятел.
Алексей.Это была птица Гамаюн. Она вам надежду подаёт.
Вера.Поделим эту птицу на всех, и всем она будет к надежде.
Захар.Человек создан для надежды, как птица для полёта.
Вера.Человек создан для счастья, человек создан для надежды… Что вы пошлость говорите? Давайте лучше танцевать. У нас не погружение, у нас вознесение. Полетаем тихонечко на цыпочках, вот так… (Танцует.)
Тот же холл ранним утром на следующий день. За окном тусклое небо, в комнате полумрак. За столом завтракают Даша, Алексей, Никита, Захар. Вера хозяйничает – разливает чай и кофе. В свою комнату из коридора проходит Лысов с полотенцем на плече.
Вера.Месье Рикет, завтракать!
Захар.Как мы распустились! Мадам за дверь, и мы сразу поломали график. Вчера в это время мы уже делом занимались, а сегодня – где мадам Лекер, где мадам Иветт?
Входит Елена – нарядная и ухоженная.
Елена.Мадам Иветт в вашем распоряжении.
Алексей.Бонжур, мадам. Вы чудесно выглядите.
Елена.Маленькая ложь с утра скрашивает жизнь…
Захар.Это не ложь. Вы хорошеете с каждым днём. Вы так престижны и представительны, как машина марки «Шевроле». К вам страшно подступиться.
Никита.А где это вы видели «Шевроле». В кино, что ли?
Захар (высокомерно-дурашливо). Я не понимаю по-русски.
Алексей.Вот те раз. С каких это пор месье Рошфор не понимает по-русски?
Захар.У лётчиков из Бордо, месье Лебрен, очень неплохая зарплата. Если хотите знать, у меня свой «Шевроле» и гараж кооперативный. (Все смеются.)
Вера.Кому ещё кофе?
Лысов (входя). Мне, пожалуйста, большую чашку, и очень горячего. Бонжур, товарищи!
Алексей.Привет, гражданин начальник.
Захар.Наконец-то все в сборе.
Лысов.Что у нас на завтрак?
Алексей.Пирожки с жаворонками, холодная спаржа под соусом, шампиньоны… туда-сюда…
Лысов (Захару). А вы что такой хмурый?
Алексей.Оставьте его. Он не понимает по-русскому, он понимает только по-французскому…
Вера.Есть такая идиома: parle français comme… дальше забыла. Буквально: этот человек так же хорошо говорит по-французски, как испанская корова.
Захар.У вас злой язык!
Вера.Заговорил! Ну не сердитесь на меня, отважный лётчик из Бордо.
Никита.Однако где же мадам Лекер? Мадемуазель Клодин, голубушка, поднимитесь наверх…
Даша.Я её уже будила. Она спит.
Вера.Сейчас я её разбужу. (Идёт вверх по лестнице, кричит.) Мадам Лекер…
Елена.Как вкусно мадам Жанна приготовила эту спаржу и этих жаворонков. А я ненавижу готовить. У меня всё подгорает.
Алексей.Что у вас может подгореть, мадам Иветт? Ведь у вас свой повар, шофёр, садовник, две горничных…
Никита.Из фирмы «Заря»…
Лысов.Не обращайте внимания, дорогая, на эти завистливые выкрики.
Елена.Это не пирожки. Это оладьи. Как по-французски оладьи?
Никита.Оладьи. Ударение на последнем слоге.
На верхней площадке лестницы появляется растерянная Вера.
Вера.Ребята! Она не просыпается. Я никак не могу её разбудить.
Алексей.Ну и пусть поспит человек.
Елена.Опять, наверное, какое-нибудь лютое снотворное приняла.
Елена идёт наверх.
Никита (Даше). Она принимала снотворное?
Даша.Не знаю. Какое-то лекарство она принимала. Я ей воду в стакан наливала.
Алексей.У неё лекарств полная сумка. А лекарства – это яд. Я никогда не лечусь. Организму надо самому дать справиться с болезнью.
Никита.Вы рассуждаете как здоровый человек. Просто у вас никогда не было бессонницы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу