Древорукому — камень, Пеплоголовому — деревянную ложку, Нищему духом — головку чесноку.
Человеку, который убежал от самого себя, я тоже подал подаяние. Вы заметили? Это — небольшой кисет. По-моему, он так и не поинтересовался, что в кисете. Эй, любезный господин Покинутый, а где кисет, который я подал? У вас того, что убежал, или у вас того, что остался?
— У меня. Тот «Я» только деньги взял, а кисет, говорит, тебе оставлю. Кури!
— Загляните же в кисет.
— Чёрт-те что, — сказал Покинутый, развязав кожаную тесёмку. — Махорка, что ли? Или нюхательный табак? Порошок какой-то. Что же это?
— Неужели не догадываетесь?
— Никак не смекну. Надо понюхать.
— Погодите, не спешите нюхать. Это — курарэ! Толчёное курарэ! Здесь как раз хватит, понюхал — и… Вы, кажется, просили?
— Что это значит? — сказал Суер-Выер. — Ты с самого начала знал, чем всё кончится?
— Конечно, нет. Мне и в голову не приходило, что этот спектакль у них так здорово разыгран. И потом, согласитесь, выбежать из самого себя — это действительно редчайший случай. Но курарэ! Курарэ ведь может пригодиться в любом из вариантов: убежал или не убежал, а курарэ-то вот, пожалуйста! Тому, кто хочет убежать от самого себя, курарэ — хороший подарок.
— Да-а, — протянул Суер. — Но как ты истолкуешь камень, ложку и чеснок?
— Дорогой сэр! — отвечал я с поклоном. — Я уже и так не в меру разболтался. Камень, ложка и чеснок — предметы достойные. Их можно толковать как хочешь и даже сверхзамечательно. Я могу истолковать, но дадим же слово самому молчаливому. Пусть истолкует юнга Ю. У него нет денег, но есть некоторый хоть и детский, но симпатичный разум. Прошу вас, господин Ю.
Тут юнга открыл было рот, но в дело неожиданно влез Покинутый сам собою.
— Погодите, господа, — сказал он. — Какой камень? Какой чеснок? Тут воссоединение вот-вот произойдёт, а вы Бог знает о чём толкуете. Давайте же скорей червонец, а то убежит, свинья такая!
— Слушай, помолчи, а! — сказал старпом. — Помолчи, потерпи.
— Что там происходит? — крикнул из-за скалы Бежавший.
— Хрен их поймёт! Про чеснок толкуют. А мне яду дали.
— Чесноком не бери! А много ли яду?
— Да всего мешочек. Короче, полк солдат не отравишь, но на одного полковника хватит. А денег не дают.
— Ну ты хоть корчился в муках-то?
— Замучился корчиться. Такие судороги отмочил да железные конвульсии, а всё равно не дают.
— Во жлобы какие приехали! Они что, из Парижа?
— Да вроде из Москвы, говорят.
— Ага, ну понятно.
— Эй вы, РАЗБЕЖАВШИЕСЯ! А ну-ка молчать! — гаркнул старпом. — Цыц! Нишкни! Помалкивай! Где Чугайло? Сейчас позову! Юнга, говори!
Разбежавшиеся приутихли, особенно этот, что остался, тот за скалой ещё немного хорохорился, но на всякий случай заткнулся.
— Человеку с деревянной рукой — камень? — спросил юнга. — Я думаю, это просто. Скорей всего, точильный камень — точить стамески для резьбы по дереву. Пеплоголовому — ложку! Отметим, деревянную. Ему не хватало пеплу. Ложку можно сжечь — и пригоршня пепла налицо! Нищему духом — головку чесноку. Это тоже просто. Если он съест чеснок — духу не прибавится, зато появится запах. А запах, как известно, в некотором роде замена духу. Во всяком случае, ему вполне можно будет сказать: «Фу! Фу! Какой от тебя дух идёт!» Довольны ли вы таким объяснением, господин мой?
— Вполне, — ответил я, рассмеявшись от всего сердца. — Это — шикарное объяснение. Оно мне, признаться, и в голову не приходило. Камень-то я дал довольно-таки тяжёлый, это вместо гнёта, чтоб на крышку давить, когда капусту квасишь, ложку подал в двух смыслах: суп есть и пеплом главу из неё посыпать, к тому же как напоминание о родной нашей России, ложка-то резана в окрестностях села Ферапонтова, а головку чесноку подал потому, что мне-то самому чеснок вреден, язва от него разыгрывается.
— Ха-ха! — деланно сказал капитан. — Это всё враньё! Болтовня! Фиглярство. Все подаяния имеют глубокий философский смысл: камень — символ вечности, ложка — символ духовной пищи, чеснок — символ жизненной силы.
— Ну что ж, капитан, — сказал я, — вы — великий человек, вам и видней. Убеждён, что вы сумели бы истолковать всё что угодно, даже если б я подал нищим перо ветра и стакан тумана.
ПЕРО ВЕТРА
Не перо ли ветра коснулось мимолётно моей щеки и всё вокруг преобразилось?
Пронзительно зазвучало глубокодонное небо, золотым ободом изогнулся песок, косо встали к небу люди и кипарисы, всё удалилось и замерло навеки.
Читать дальше