Антон Леонтьев - Гордость и преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Гордость и преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вика приехала в Лондон на свадьбу подруги, которая сочеталась браком с самым настоящим виконтом — пусть пожилым и некрасивым, но очень богатым. У Вики никогда не было столь амбициозных планов, она считала, что выходить замуж можно только по любви. Может, поэтому она безрассудно влюбилась в незнакомца, встреченного во время утренней пробежки в Гайд-парке. Кто на самом деле этот загадочный парень, девушка поняла, лишь когда фото их самозабвенного поцелуя оказались на первых полосах всех британских газет. Тогда она еще не подозревала, что это навлечет на нее смертельную опасность…

Гордость и преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, социальные обязательства, дело в них, дело в них. Молодое поколение часто о них забывает, даже вот мой сын, Уэльс, считает меня старомодной занудой, а вот и Эдди, и Джонни…

Ну да, она ведь звала младшего внука Джонни…

— Они оба гораздо более ответственные, чем их родители. Чем мои дети. Чем их жены…

Понимая, что королева намекает на свою покойную невестку, «королеву сердец», Вика предпочла никак не реагировать.

В этот момент еще одна дверь распахнулась, и на пороге возникла инвалидная коляска, в которой восседал древний, похожий на иссохшую древнеегипетскую мумию старик, облаченный в шотландский килт, из-под которого торчали жилистые, покрытые набухшими фиолетовыми венами ноги, и пиджак с орденскими планками: дед Питера, герцог Дублинский.

Сам Пит, как и положено, появившийся позднее для того, чтобы королева имела сначала возможность побеседовать с его нареченной с глазу на глаз (если не считать верной Матильды), толкал инвалидную коляску.

Фру-Фру, которой явно не понравилось появление новых гостей, вскочила и принялась глухо тявкать.

— Псина заголосила! Отправьте псину на живодерню! — произнес старик в килте и, тряхнув орденскими планками, добавил: — Вместе со мной, старым мерином. Так ведь, пупсик?

Пупсик… Именно так, как поведал ей Питер, дед называл в кругу семьи свою царственную супругу, и королева млела от этого обращения.

— С тобой, мой цыпленочек, я готова хоть на край света! — ответила королева, и Вика еле сдержалась, чтобы не прыснуть.

А вот то, что королева ласково звала своего супруга-герцога цыпленочком , Питер ей рассказать забыл!

— Ба, у нас в кои-то веки молодые дамы! Да к тому же такие прелестные! — продолжил старик, известный своим экстравагантным поведением и словесными эскападами. Он, с трудом повернувшись, подмигнул внуку и сказал:

— Отличный выбор, Джонни-бой! Кстати, молодая леди, вы ведь поцелуете своего дедулю в его морщинистую щечку?

Подойдя к своему новоявленному дедуле , Вика сначала сделала книксен, однако едва не упала, когда старый герцог просто привлек ее к себе и смачно поцеловал в щеку.

Манеры у него были явно не британские.

Ну да, герцог же по матери русский!

— Ну, милая моя, мы ведь с тобой русские как-никак, так чего же церемониться!

Ощутив у себя на ягодицах руку дедули-герцога, Вика, осторожно высвободившись из его объятий, сказала:

— Думаю, Пит будет ревновать, дедуля!

Питер и правда зарделся до корней волос, и Вика, подойдя к нему, вместе с ним взялась за ручку инвалидного кресла дедули.

Подкатив его к столику, за которым имел место файф-о-клок, Вика самолично налила старому герцогу чашку чая и подала ее. Заметив, что он тянет руку не в том направлении, а явно опять в сторону ее ягодиц, девушка произнесла:

— Ах, я ведь могу и разлить, а чай горячий! Мне бы не хотелось, дедуля, чтобы вы обожглись!

Она не знала, плеснула бы она на костлявую лапу герцога, покрытую пергаментной кожей, чай на самом деле , однако угроза подействовала. И королева, явно получавшая от этой не утаившейся от ее внимания сценки огромное удовольствие, с мелодичным смехом произнесла:

— Цыпленочек, а ведь если будет ожог, нам придется отвезти тебя в больницу, а ты их так не любишь!

— Пупсик, зато там есть молодые симпатичные медсестры! — парировал старик, и Вика невинным тоном позволила себе встрять в беседу королевы и ее супруга:

— А также молодые врачи, которые очень близко дружат с этими медсестрами, дедуля. Вы же не хотите, чтобы они вставили вам капельницу не с тем препаратом и не в то место?

Чашка в руках Матильды дрогнула, звякнув о блюдечко, на лице верной секретарши застыла маска вселенского ужаса, а королева, продолжая смеяться, сказала:

— Ой, милая моя, он ведь так боится капельниц!

А потом, посерьезнев, вдруг произнесла:

— Ну что же, чтобы вы, милая моя, не считали нас кучкой старых выживших из ума идиотов, расскажите о себе!

— А мы что, разве не такие? — буркнул старый герцог, лицо которого вдруг осунулось, и Вике внезапно стало его жаль. Королева, сидевшая в своем кресле около него, положила мужу руку на голую коленку, и цыпленочек устало закрыл глаза.

Вика улыбнулась и произнесла:

— Думаю, вам и так доложили обо мне в подробностях, которые не известны даже мне самой, бабуля.

Чашка Матильды снова звякнула, а Вика продолжила — она ведь знала, что этот вопрос, в той или иной вариации, будет ей задан. И долго думала, что же на него ответить. Понадобилось около недели, чтобы нащупать правильный вариант.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Леонтьев - Город ведьм
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тринадцатая Ева
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Потрошитель душ
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Русалки белого озера
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Путешествие в сны
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Имя мне легион
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Ключ к волшебной горе
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тайный приют олигарха
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Билет в Зазеркалье
Антон Леонтьев
Отзывы о книге «Гордость и преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x