Антон Леонтьев - Гордость и преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Гордость и преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вика приехала в Лондон на свадьбу подруги, которая сочеталась браком с самым настоящим виконтом — пусть пожилым и некрасивым, но очень богатым. У Вики никогда не было столь амбициозных планов, она считала, что выходить замуж можно только по любви. Может, поэтому она безрассудно влюбилась в незнакомца, встреченного во время утренней пробежки в Гайд-парке. Кто на самом деле этот загадочный парень, девушка поняла, лишь когда фото их самозабвенного поцелуя оказались на первых полосах всех британских газет. Тогда она еще не подозревала, что это навлечет на нее смертельную опасность…

Гордость и преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваше величество, к вам министр внутренних дел и еще несколько джентльменов. Они хотят видеть вас немедленно.

— Скажи, что мы будем через пять минут!

И, поцеловав Вику, подал ей халат.

— Полседьмого утра, так что вполне подойдет. Ты тоже их примешь.

— Но почему, Пит? — проронила Вика, и его королевское величество, затягивая халат поясом, ответил: — Фэллоу обвинил тебя в том, что ты отравила бабулю.

Всматриваясь в лица четырех неулыбчивых мужчин, представлявших разные спецслужбы Британии, и единственное лицо женщины, волевой энергичной блондинки, министра внутренних дел, которую прочили на место крайне слабого премьера, Вика, вслушиваясь в слова, поняла: все они были ей знакомы, а вот смысл сказанного ускользал…

Или она просто не хотела этого слышать?

Мадам министр сразу взяла быка за рога:

— Ваше величество, мы должны признать, что сведения, изложенные мистером Фэллоу в последнем выпуске «Дейли кроникл», лишь отчасти соответствуют действительности. Ваша бабушка, ее величество королева, и в этом самые лучшие эксперты королевства убеждены стопроцентно, в самом деле умерла от естественной остановки сердца, а не от воздействия токсина. Однако что странно: на прикроватном столике в ее спальне были обнаружены остатки минеральной воды с убойной дозой этого самого токсина, в организме ее величества, однако, не обнаруженного!

Она усмехнулась, и от этой усмешки Вике сделалось дурно.

А один из неулыбчивых мужчин добавил:

— Токсина, в бульварной прессе известного как «казачок». Причем на бокале отпечатки.

Чьи? — спросил надменно Питер, и министр внутренних дел недобро усмехнулась:

Вашей супруги , ее величества новой королевы!

И все пятеро уставились на Вику. Заметив, что на нее смотрит и Питер, Вика опустила взор и забормотала:

— Уверяю вас, что я не причастна…

Пит, пнув ногой столик, резко встал и арктическим тоном отчеканил:

— На что вы намекаете? На то, что моя жена намеревалась отравить ее величество королеву этим самым «казачком»? Это же абсурд!

«Вовсе не абсурд, если жена нового короля — русская шпионка» , — подумала Вика.

Питер повысил голос:

— Тем более вы сами только что сказали, что бабуля умерла от естественных причин. В чем, собственно, тогда дело?

— Ваше величество, дело в отравленной воде на прикроватном столике ее величества королевы… Кто-то хотел ее отравить, это факт! Отравить «казачком»! И на бокале отпечатки пальцев только вашей супруги, новой королевы…

Питер усмехнулся, да так , что у Вики застыла в жилах кровь.

— Хотел, но не отравил. Бабуля умерла естественной смертью девяностотрехлетнего человека, пережившего накануне потрясение от того, что на ее глазах околела любимая последняя корги. Так что чьи отпечатки на бокале, значения не имеет. Бабуля же не была отравлена, вы сами это сказали. У вас есть еще вопросы, леди и джентльмены?

В салоне на пару мгновений воцарилось ледяное молчание.

— Наша предварительная токсикологическая экспертиза показала, что ее величество королеву намеревались отравить точно тем же токсином , каким в свое время отравили — и в этом нет ни малейших сомнений! — Анатолия Шквыря! — произнес другой неулыбчивый мужчина.

И Питер крайне холодно заявил:

— Крайне рад это узнать от вас. Благодарю за доверие. Однако прошу теперь оставить нас. Мне сказать больше нечего.

А мадам министр внутренних дел, вперив в Вику взор, с улыбкой проронила:

— Мэм, а вам?

Когда они ушли, Вика бурно разрыдалась:

— Поверь, я не собиралась отравлять бабулю и понятия не имею, как мои отпечатки оказались на бокале с отравой…

Пит, прижав ее к себе, коротко произнес:

— Я не верю, я знаю! Но на этот раз этот Фэллоу зашел слишком далеко!

Посмотрев на мужа, Вика произнесла:

Что ты намерен сделать?

Муж, явно приняв решение, сухо заметил:

— Ничего. Пока ничего. Однако у меня имеется план…

И, взглянув на часы, произнес:

— Так как мы уже встали и даже приняли первых посетителей, пора начинать наш первый королевский день.

Заголовок «Дейли кроникл» в их первый королевский день гласил: «Эксклюзив: королева была отравлена «казачком»! Ее убийца — Викки Коннаутская, наша новая королева и по совместительству — русская шпионка?»

Вика плохо помнила, чем занималась в этот самый первый королевский день, так как, почувствовав себя плохо, легла в кровать и, находясь в темном будуаре, слыша еле доносившиеся с улицы голоса, крики и смех, дрожала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Леонтьев - Город ведьм
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тринадцатая Ева
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Потрошитель душ
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Русалки белого озера
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Путешествие в сны
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Имя мне легион
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Ключ к волшебной горе
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тайный приют олигарха
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Билет в Зазеркалье
Антон Леонтьев
Отзывы о книге «Гордость и преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x