– Сдаёшься? Сказать ответ?
– Ага, скажи. Ничего в голову не приходит.
– Это Санта-Клаус катится с холма!
Бенни хмыкнул:
– Надо же, отличная шутка! Запомню.
Бенни поднял Лэйни и усадил на стойку рядом с кассовым аппаратом, а потом достал из банки с широким горлышком курабье и протянул малышке. После чего вытащил ещё одно – для Джесси – и передал ей с галантным поклоном.
– Спасибо, Бенни, – сказала Джесси и откусила кусочек хрустящего печенья. Она так давно была знакома с Бенни, что постоянно забывала называть его полным именем – Бенджамин: так он потребовал к нему обращаться после десятого дня рождения.
Миссис Кастлман посмотрела на девочек сквозь стёкла роговых очков и витрин с хлебом и сладостями.
– Как обычно? – спросила она.
Джесси кивнула:
– А ещё можно, пожалуйста, три ваших лучших булочки на завтрак для нашего соседа сверху?
– Как дела у мистера Джита и мисс Джози? – поинтересовалась миссис Кастлман.
– Отлично, только булочки не для них, а для соседа с самого-самого верха. Мистера Байдермана.
Миссис Кастлман удивлённо вскинула брови:
– Мистера Байдермана?
– Он живёт на четвёртом этаже. Мы пытаемся расположить его к себе, – объяснила Джесси и принялась рыться в сумке в поисках кошелька.
– Мистер Байдерман, – задумчиво повторила миссис Кастлман и наклонилась взять булочки с витрины.
То, как она произнесла его имя, привлекло внимание Джесси. Она приблизилась к витрине и сощурилась, но смогла разглядеть только вытянутую руку.
– Вы с ним знакомы, миссис Кастлман?
Молчание. Джесси хотела было повторить вопрос чуть громче, но ей помешал Бенни.
– Эй, Джесси. Ты слышала про бал для восьмиклассников? – спросил он как бы невзначай, облокотившись на стойку. Лэйни всё так же сидела рядом с кассовым аппаратом и играла с монетками из стакана с надписью: «Берите пенни, кладите пенни» [17] В такие стаканы можно положить мелкую сдачу, если она не нужна, а можно, напротив, взять оттуда мелочь, если не хватает на покупку.
.
Джесси напоследок взглянула на миссис Кастлман и повернулась к Бенни.
– Нет. А что? – уточнила она, копаясь в сумке. Мятая тетрадка по физике. Конфеты в истёртых фантиках. Старый калькулятор. Ага, кошелёк!
– Ну, – протянул Бенни, – не знаешь, твоя сестра хотела бы пойти?
Джесси подняла на него глаза:
– Какая сестра?
Бенни сунул руки в карманы джинсов:
– Иза. Твоя близняшка.
– Иза? На бал восьмиклассников? Бенни, она учится в седьмом. Её туда не пустят.
– С восьмиклассником – пустят. То есть со мной. Я же в восьмом. Конечно, приглашу её как полагается. Как думаешь, она согласится? – Бенни переступил с ноги на ногу.
– Я люблю танцевать, – вмешалась Лэйни и протянула ему два цента из стакана с мелочью. Бенни взял монетки и бросил обратно в стакан.
Тем временем у Джесси в голове мысли крутились, словно центрифуга с недавнего урока физики. Бенни хочет пригласить Изу на бал? Одну? Близняшки никогда не ходили на танцы поодиночке. Или с мальчишками. Никогда. Тем более что это наверняка против неписаных Правил Близнецов. Где-то в воображаемом договоре обязательно должен быть пункт, гласящий, что одна близняшка не может пойти на танцы без другой, тем более с мальчишкой.
– Я уверена, что Иза откажется, Бенни. Мне жаль. Ты отличный парень, но… вряд ли она согласится.
– Почему?
Джесси стало немножко стыдно.
– Дело не в тебе. Просто не представляю, чтобы она захотела пойти на бал восьмиклассников, вот и всё.
Она открыла кошелёк и достала деньги.
– Я люблю танцевать! – повторила Лэйни, начищая одну из монеток о свою курточку.
Бенни промолчал. Он внимательно внёс заказ Джесси в кассовый аппарат, взял купюру и выдал сдачу.
– Спасибо, Бенни, – сказала Джесси, забирая пакеты с круассанами и сладкую выпечку для мистера Байдермана.
Бенни опустил Лэйни на пол, и она вернулась к сестре.
– До встречи! – бросила ему Джесси. – До свидания, миссис Кастлман!
Девочки вышли из пекарни, а Бенни и его мать проводили их взглядом. Потом мудрая миссис Кастлман решила оставить сына наедине со своими мыслями и удалилась на кухню, где её муж месил и раскатывал тесто.
Как только Джесси вышла из пекарни, мысли о Бенни и Правилах Близнецов улетучились у неё из головы. По пути домой Лэйни то и дело заглядывала в пакет. Её сводил с ума сахарно-пряный аромат слоёного пирожка с яблоком. Может, Байдерман не обидится, если эту булочку Лэйни возьмёт себе?
Читать дальше