Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Весь мир Фрэнка Ли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Весь мир Фрэнка Ли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж. План кажется идеальным, пока Фрэнк всерьез не задумывается: кого же он любит на самом деле?

Весь мир Фрэнка Ли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Весь мир Фрэнка Ли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подожди-подожди, – говорю я. – Так что именно ты ему сказала?

– А он такой: «Ты мне врала» и «Ты меня стесняешься». А я ему: «Нет. Что ты такое говоришь?» Но это было так себе оправдание. Какая девушка будет прятать парня от родителей почти два года?

Она снова ударяет себя по раскрытой ладони кулаком, а потом бьет себя в виски:

– Я ужасная. Хуже некуда.

– Джо, – осторожно спрашиваю я, – а ты рассказала Ву о нашем с тобой договоре?

Она переводит взгляд на меня:

– Конечно, нет. Ты дурак, что ли?

– Слава тебе Господи, миленький Боженька! – отвечаю я.

– Я просто сказала ему, что почти два года прятала его от своих родителей, – говорит она с грустью. – Врала всем, по сути.

Мы оба смотрим вперед, на дорогу, где лежит странный предмет, похожий на чернику размером с футбольный мяч.

– Мы оба лжем, – говорю я. – Значит, мы оба с тобой ужасные. Оба хуже некуда.

– Послушай, мне от этого не легче.

– Я к тому, что ты не одна, – говорю я, хватаюсь руками за край сэндвича-скамейки и начинаю болтать ногами.

– Что, одиночество вдвоем? – спрашивает Джо. – Нет такого мира, где мы с тобой могли бы жить так, как нам хочется.

– Да ладно тебе, – говорю я.

Хотя, может, она и права. Хотя, может, стоит сохранять оптимизм? Хотя, может, только дурак в моем положении сохранил бы оптимизм? Ведь сколько бы мне ни было лет и как бы далеко я ни уехал от дома, я все равно не смогу любить того, кого хочу.

Что же получается – чтобы любить того, кто мне нравится, мне придется ждать смерти мамы с папой? Чего‐то тебя занесло, Фрэнк.

– Так, значит, Ву тебя здесь просто бросил? – спрашиваю я.

– Нет, я от него сама ушла, – отвечает Джо, морщась от неприятных воспоминаний. – Я реально хуже некуда.

– Не понял.

– Я сказала ему, что мне сложно жить с родителями-расистами, поэтому он должен с пониманием относиться к моей ситуации. А потом я встала и ушла, а он остался сидеть за столом.

Идиотизм ее поступка поражает.

– Вау.

– Хуже некуда – это про меня.

– Это точно.

– Заткнись.

Я копаюсь в воспоминаниях:

– Да, действительно, не знаю никого хуже тебя.

– Заткнись, – тянет Джо с улыбкой, но через секунду снова становится грустной. – Он не отвечает на сообщения. Я обидела парня, который мне небезразличен. Это совсем не смешно.

– Конечно, не смешно, – соглашаюсь я. – Но ты вовсе не ужасный человек.

Я обнимаю ее. Она кладет голову мне на плечо, и мне нравится это ощущение. Я держу ее за острые плечи, они совсем не такие мягкие, как у Брит, и думаю: а вдруг Джо занимается спортом – бегает или прыгает, отталкиваясь сильными ногами, а я и не знаю? Я прижимаюсь щекой к ее макушке и вдыхаю запах ее волос. Она пахнет послеобеденным сном на солнце. Я прижимаюсь губами к ее волосам.

«Хм, – думаю я, – одно движение губ – и будет поцелуй».

– Может, все это только к лучшему? – бормочу я. – Я о том, что вы поругались…

– Ты предлагаешь окончательно с ним порвать?

– Это уже слишком тяжелый разговор, – отвечаю я. – Забудь. Ты любишь Ву. Ву любит тебя.

И я незаметно целую ее волосы. Просто потому, что не хочу, чтобы она грустила. Один поцелуй может поднять настроение.

– Я люблю Ву, Ву любит меня, мы счастливая семья, – тихонько напевает Джо. Потом она поднимает голову. – А я люблю Ву?

Мой телефон вибрирует. Это мама. Я отвечаю сообщением: «Скоро буду».

– Я так понимаю, вы уже признались друг другу в любви?

– Не один раз, – отвечает Джо, кивнув.

– И каждый раз ты действительно чувствовала, что любишь его?

– Думаю, что да. Впрочем, не знаю. Ничего не знаю.

– Подожди, что ты хочешь этим сказать? Ты, может, и не любишь Ву?

– Нет! – восклицает Джо. Она отчаянно пытается найти подходящие слова, но не находит. – Просто сегодня я поняла, что всегда держала его на расстоянии вытянутой руки, вот так. – Она протягивает руку, упираясь в меня ладонью. – И так было всегда. Поэтому я подумала: «Можно ли говорить, что любишь человека, если всегда держишь его на расстоянии?»

Я держу ее ладонь двумя руками, наслаждаясь изяществом тонких линий. Она обхватывает мое запястье. Вопрос Джо был риторическим, но я понимаю, что ответ – если быть до конца честным – будет отрицательным. Мой телефон снова вибрирует. Это опять мама. «Уже выезжаю, скоро буду, обещаю», – пишу я в ответ. Я все никак не разберусь с фразой «Я тебя люблю».

– Что конкретно ты имеешь в виду, когда говоришь: «Я тебя люблю»?

Джо роняет руки на колени:

– Не знаю, Фрэнк. У меня такое чувство, что это просто слова, которые принято произносить в такой ситуации. Типа ритуала или привычки. Пара повторяет эти слова, чтобы дать всем понять: «Эй, посмотрите на нас, мы вместе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли»

Обсуждение, отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x