– Орлы иногда уносят детенышей, – вставил Жюль.
Джек растерялся:
– Ну… Да, наверное.
– Чтобы съесть.
Джек отшатнулся, а Жюль усугубил:
– Мясо у них очень нежное.
Совершенно озадаченный, Джек резюмировал:
– Ну так вот, Рич говорит: «Приведи мне этого Мейсона Риза. Его невозможно забыть. Он такой один на триллион». А я ему: «Но, Рич, ему уже, наверное, лет пятьдесят!»
Размягченный «Гленфиддихом», Жюль тоже чувствовал себя отчасти финансовым магнатом.
– Они столько не живут, – заявил он. – Это невозможно.
Джек ошарашенно уставился на Жюля:
– Какова средняя продолжительность жизни во Франции?
Жюль, по-прежнему считавший, что речь о козах, ответил:
– Я не знаток в этой области. Думаю, может, лет двенадцать-пятнадцать.
– Нет, – сказал Джек. – У нас есть эксперты-статистики, это наша работа. Вы ужасно ошибаетесь.
– И сколько?
– Я бы предположил лет восемьдесят, не меньше.
– Ну, может, в Америке, – сказал Жюль, – но не у нас. Даже если бы они прожили так долго, мясо у них стало бы слишком жестким.
– Так вы пишете музыку?
– Да.
– Вы уверены?
– Конечно уверен, это моя работа.
Джек выпил еще и продолжил рассказ:
– Мы нашли такого рыженького, действительно очень хорошенького – с голубыми глазами.
– Правда? Я о таких и не слыхал никогда.
– Ага. Мать у него тоже была роскошная. Весьма кстати пришлась. Мы сняли их в рекламе: они сидят за столиком и обедают в кабинке на американских горках.
– На американских горках, – эхом повторил Жюль.
– Угу, это был мощный хит. А лозунг такой: «Защити своих близких!» И мы нажились, как крезы, но потом малыш через своего агента попытался нас подоить.
– Он попытался подоить вас ? Так он был «он»?
– Ага, – сказал Джек, подозрительно глядя на Жюля. – Я не вполне вас понимаю, но в любом случае он знал, сколько мы зарабатывали и каким успехом пользовалась эта реклама. Мы бы и сами не прочь, чтобы нас чуточку подоили, но он захотел луну с неба. Рич вызвал его на ковер. Вы не можете взять и выкинуть его, заявил агент. Он, мол, слишком юн, чтобы поступить в колледж. Что мы скажем, если он вдруг исчезнет с экранов? «Он оставил свою семью, чтобы открыть магазин для серфинга в Ла-Холье» или «Отдыхает на нарах в Синг-Синге»? «Мы найдем другого», – сказал Рич. «Желаю удачи. Другого такого нет. Он – вылитый Мейсон Риз».
– И что вы сделали? – спросил Жюль, совершенно сбитый с толку.
– А что еще мы могли? Рич вышвырнул агента из кабинета. Он нанял другого малыша, который совершенно не был похож на первого, и обмотал его бинтами, на манер Человека-невидимки. Ни объявлений, ни объяснений – ничего. Знаете, какую это произвело сенсацию? Да наше имя было у всей Америки на устах. Вот тем и велик наш Рич. Он по-настоящему крутой, он рисковый! Он неординарный! И в этом величие Америки. Посмотрите на Голливуд. Индустрия с бюджетом в дохренадцать миллиардов долларов – ладно, вру, они пигмеи по сравнению с нами, – построенная на высоченной пирамиде из качающихся сисек, трупов, взрывающихся автомобилей и прочей лабуды. Это же вообще бессмыслица, а поди ж ты – народ подсел на нее, как на героин. Можно ли с этим бороться?
– Нет. И я не знаю, чем мы так плохи во Франции. Мы по-прежнему ценим драму.
– Ага, – сказал Джек. – Европейцы – они такие. Не знаю, хорошо это или плохо.
Перед ними будто по волшебству материализовались папочки меню, они раскрыли их совершенно синхронно и принялись изучать. Жюль не представлял, что подобные люди могут нанять его на работу, посему решил просто насладиться ужином и посмотреть, что будет дальше. Джек же, напротив, супил брови, пока не стал похож на студента, сдающего экзамен по математическому анализу.
– Это вот – что такое? – спросил он, показав Жюлю строчку в меню.
– Pâté chaud de Bécasse à la Périgourdine . Паштет из бекаса с беконом, трюфелями, фуа-гра и гренками.
– Бекас – это вкусно?
– Понятия не имею, никогда не пробовал. Я собираюсь заказать стейк.
– О, – обрадовался Джек, – пожалуй, я тоже.
Еда не заставила себя долго ждать, и, заглотив свой стейк, Джек произнес, словно цитируя Хемингуэя:
– Было хорошо!
Вкусная пища, вслед за спиртным, упрочила их прекрасное расположение духа. И оба остались довольны.
– Стало быть, Джек, вы приехали только затем, чтобы найти музыкальную тему?
– Господи, конечно нет! Я приехал встретиться с Олландом. Забавно, что фамилия вашего президента звучит почти как название страны, чуть ли не по соседству с вами. Это как если бы нашего президента звали Канада, Мексика или Гондурас. Не так уже и странно, как мне кажется. Слыхали про такого Грувера Кливленда?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу