U2, «With or without you», The Joshua Tree, 1987.
Для нищих певцов ( лат. ). ( Примеч. пер. )
Для нищих грешников ( лат .). ( Примеч. пер. )
Стефан Малларме. «Дар поэмы», перевод И.Ф. Анненского. ( Примеч. пер. )
«Заговор дураков» – шутотрагедия русского поэта и писателя Анатолия Мариенгофа, друга Есенина. ( Примеч. пер. )
Жан Батист Расин. «Береника», перевод Н.Я. Рыковой. ( Примеч. пер. )
Дж. Д. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи», перевод Р.Я. Райт-Ковалевой. ( Примеч. пер. )
Седильво французском алфавите – значок в форме запятой; ставится под буквой «с» как указатель, что та читается как [с] там, где по общему правилу должна читаться как [к]. ( Примеч. пер. )
Гомер. «Одиссея», песнь 5-я, перевод В.А. Жуковского.
Перевод М. Яснова. ( Примеч. пер. )
«Нежная Франция» – песня Ш. Трене, где тот с любовью вспоминает о своем детстве. ( Примеч. пер. )
Франсуа-Рене де Шатобриан. «Замогильные записки», перевод О.Э. Гринберг. ( Примеч. пер. )
Жак Превер. «Шалопай», перевод Елены Маруниной. ( Примеч. пер. )
Луиза Брукс – известная американская танцовщица и актриса немого кино. (Примеч. пер.)
Жаклин Делюбак – известная французская актриса, прожила 90 лет и скончалась также в Кретее. В 1930-х годах была третьей женой знаменитого французского писателя, актера и режиссера Саша Гитри. (Примеч. пер.)
Шарль Бодлер. «Путешествие» из сборника «Цветы зла», перевод Л. Кобылинского-Эллиса. ( Примеч. пер. )
Франсуаза Саган. «Любите ли вы Брамса?», перевод Н. Жарковой. ( Примеч. пер. )
Марсель Пруст. «В поисках утраченного времени», книга 1-я «В сторону Свана», перевод А.А. Франковского. ( Примеч. пер. )
Сильвия Плат, талантливая американская поэтесса и писательница, умерла в 1963 году, прожив всего 30 лет. ( Примеч. пер. )
Песня Жюльетты Греко «Душа Поэта», перевод И. Олеховой. ( Примеч. пер. )
«Глаза Эльзы» – стихотворение, которое Луи Арагон посвятил своей любимой жене и другу Эльзе Триоле. ( Примеч. пер. )
Жорис-Карл Гюисманс. «У пристани», перевод на русский язык В. Азова.
Речь идет о романе Луи-Фердинанда Селина «Путешествие на край ночи» с иллюстрациями Жака Тарди.
Сэмюел Бекетт. «В ожидании Годо», перевод А. Михаиляна. ( Примеч. пер. )
Сан-Андреас – разлом тектонических плит длиной 1300 км, который тянется вдоль побережья Калифорнии. ( Примеч. пер. )
Как твои дела? ( ит. ) ( Примеч. пер. )
Бедняжка ( ит. ). ( Примеч. пер. )
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу