Миа Канкимяки - Женщины, о которых думаю ночами

Здесь есть возможность читать онлайн «Миа Канкимяки - Женщины, о которых думаю ночами» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (15), Жанр: Современная проза, Путешествия и география, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины, о которых думаю ночами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины, о которых думаю ночами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миа Канкимяки уходит с работы, продает свой дом и едет в Африку, чтобы увидеть, как жила Карен Бликсен – датская писательница, владевшая кофейной плантацией в 1920-х годах и охотившаяся на диких животных в саванне. Она вдохновляется отважными путешественницами и первооткрывательницами XIX века, которые в одиночку странствовали по самым опасным местам планеты. Во Флоренции Миа ищет забытые картины художниц Ренессанса, создававших грандиозные полотна, несмотря на все ограничения эпохи. В Японии она идет по следу Яёи Кусама – самой знаменитой художницы современности.
Заново открывая миру незаслуженно забытые женские имена, в своем путешествии Миа учится вдохновенной жизни и находит свой писательский голос. Эта книга – захватывающее путешествие по самым разным странам и эпохам, показывающее, на что способны женщины, свободные от стереотипов и условностей!

Женщины, о которых думаю ночами — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины, о которых думаю ночами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Reclaiming Female Agency. Feminist Art History After Postmodernism. Edited by Norma Broude and Mary D. Garrard. University of California Press, 2005.

• Robinson, Jane: Wayward Women. A Guide to Women Travellers. Oxford University Press, 1990.

• Sapfo: Iltatähti, häälaulu. Suomentanut Pentti Saarikoski. Otava, 1969.

• Setälä, Päivi: Renessanssin nainen. Naisten elämää 1400 – ja 1500-luvun Italiassa . Otava, 2000.

• Shiba Keiko: Literary Creations on the Road. Women’s Travel Diaries in Early Modern Japan. Translated with Notes by Motoko Ezaki. University Press of America, 2012.

• Siljeholm, Ulla: Bärstol & damsadel. Kvinnor som reste. Ei julkaisutietoja. Siljeholm, Ulla & Olof: Resenärer i langkjol . Carssons, 1996.

• Stevenson, Catherine Barnes: Victorian Women Travel Writers in Africa. Twayne Publishers, 1982.

• Strohmeyr, Armin: Abenteuer reisender Frauen. 15 Porträts. Piper, 2012.

• Sutherland Harris, Ann – Nochlin, Linda: Women Artists: 1550–1950 . Los Angeles County Museum of Art, 1984 (1976).

The Artemisia Files. Artemisia Gentileschi for Feminists and Other Thinking People. Edited by Mieke Bal. The University of Chicago Press, 2005.

• Thurman, Judith: Isak Dinesen, The Life of a Storyteller. Picador, 1995.

• Trzebinski, Errol: Silence Will Speak. A Study of Denys Finch Hatton and his relationship with Karen Blixen. Heinemann, 1977.

• Vasari, Giorgio: Le vite de’ piu eccellenti pittori, scultori e architettori nelle redazioni del 1550 e 1558 . Forgotten Books, 2017.

• Willink, Robert Joost: The Fateful Journey. The expedition of Alexine Tinne and Theodor von Heuglin in Sudan (1863–1864). A study of their travel accounts and ethnographic collections. Amsterdam University Press, 2011.

• Winspeare, Massimo: The Medici. The Golden Age of Collecting. Translated by Richard Fowler. Sillabe, 2000.

Women Artists in Early Modern Italy. Careers, Fame, and Collections. Edited by Sheila Barker. Harvey Miller Publishers, 2016.

Yayoi Kusama – In Infinity . Edited by Larke Rydal Jorgensen et al. Louisiana Museum of Modern Art, 2015.

Бликсен К. Из Африки. Пер. А. Кабалкина. М., АСТ, 2018.

Давид-Неэль А. Мистики и маги Тибета. Пер. Н. Крейн. М., Энигма, 2011.

Давид-Неэль А. Путешествие парижанки в Лхасу: пешком из Китая в Индию через Тибет под видом нищих паломников. Пер. с фр. Н. Ю. Паниной. М., Армада-пресс, 2001.

Кастильоне Б. Придворный. Пер. О.Ф. Кудрявцева // Сочинения великих итальянцев XVI века. СПб., 2002.

Манн Т. Волшебная гора. Пер. с нем. В. Станевич, В. Куреллы. М., АСТ, 2018.

Пфайффер И. Путешествие женщины вокруг света. В 4 ч. М., 1862–1867.

Хемингуэй Э. Зеленые холмы Африки. Пер. с англ. Н. Волжиной, В. Хинкиса. М., АСТ, 2009.

1

Kankimäki M. Asioita jotka saavat sydämen lyömään nopeammin («Вещи, которые заставляют сердце биться чаще»). Helsinki, 2013.

2

В частном доме – приходящая домохозяйка (англ.).

3

Кушанье из тонко нарезанных ломтиков маниока или бананов (суахили).

4

Мирная жизнь ( англ .).

5

«Майонез для волос, лучший уход для волос» ( англ .).

6

Персональное сафари (англ.).

7

Tieto-Finlandia, национальная премия Финляндии за научные достижения.

8

Потрясающе! Восхитительно! ( англ .)

9

«В точку», «твоя взяла» ( от фр. «попадание, укол» в фехтовании).

10

«Как, вы совсем одна в этом большом автомобиле?» – «Она не одна – я тоже здесь» (англ.).

11

Сифилиса ( устар .).

12

«Что с твоим ртом?» – «Кажется, меня что-то укусило» (англ.).

13

«Осторожней – вот и муж идет!» (англ.)

14

Бой (от англ . boy – мальчик) – туземная мужская прислуга в колониальных странах.

15

Джой Адамсон (ур. Фридерике Виктория Гесснер, 1910–1980) – натуралистка, писательница, художница, защитница живой природы. Автор нескольких книг, в которых описала свою жизнь среди диких животных в Африке и усилия по их защите от браконьеров.

16

«Я не люблю людей» ( англ .).

17

Нам нужно обращаться с ней вежливо, чтобы она расслабилась, а позже мы ее сварим и съедим ( англ .).

18

По-твоему, я похож на книготорговца? ( англ .)

19

MIA – военная аббревиатура, буквально означает «пропавший без вести».

20

«Если не добьешься публикации моей книги на финском, потребую этот экземпляр обратно!» (англ.)

21

Мне не нужно никакой «миленькой» главы! (англ.)

22

Традиционный западноафриканский платок.

23

«Доброта миссис Карен» (англ.).

24

«Мистер Пинья-Хатерн никогда ничего не боялся» (англ.) .

25

Сорт японской хурмы.

26

Барон Фридрих Вильгельм Генрих Александр фон Гумбольдт (1769–1859) – немецкий географ, натуралист и путешественник; младший брат ученого Вильгельма фон Гумбольдта. Является основоположником таких дисциплин, как физическая география, ландшафтоведение, климатология, экологическая география растений. Благодаря его исследованиям были заложены научные основы геомагнетизма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины, о которых думаю ночами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины, о которых думаю ночами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщины, о которых думаю ночами»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины, о которых думаю ночами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x