– Ситуация немножко непростая, но, если коротко, ее мать с самого начала была настроена против, считала меня неподходящей парой для ее дочери. Так что мы никогда не сходились во мнениях, из-за чего и возникало постоянное напряжение.
Пегги открыла было рот, но передумала и промолчала.
– Что? – осторожно спросил Эндрю, начиная паниковать: а вдруг его история показалась ей неубедительной?
– Да нет, ничего. Просто так. В голове не укладывается, что тебя можно считать неподходящей парой. Ты слишком… милый… и… ну, ты знаешь…
Вообще-то, Эндрю не знал и, воспользовавшись ее замешательством, задумался. Что же делать? Самый простой вариант – остаться дома и избежать скользкой темы, уклониться от дальнейших вопросов насчет его семейной жизни. С другой стороны, сама идея провести целую неделю с Пегги – это же настоящее приключение! – открывала перспективу слишком волнующую и даже немного пугающую, чтобы вот так вот взять и отказаться. Если это не шаг из зоны комфорта, то что тогда? Такую возможность упустить нельзя.
– Вообще-то, – небрежно сказал он, – насчет Нортумберленда я подумаю. Почему бы и не съездить? Ничего ведь такого особенного не будет, да?
Выдержать выбранный тон до конца не получилось – вопрос прозвучал лишь наполовину риторически.
Пегги вроде бы собралась ответить, но тут кто-то за соседним столиком опрокинул на пол полный чайник, после чего возникшая из ниоткуда пятерка служащих разобралась с проблемой с эффективностью бригады техников «Формулы-1» на пит-лейне, и момент миновал.
Пегги воспользовалась паузой, чтобы разобраться в каких-то своих сомнениях.
– Будь ты свободен, поехать определенно следовало бы, – сказала она, когда пятерка уборщиков, ликвидировав лужу, незаметно удалилась. Эндрю знал этот тон. Так говорят, когда хотят убедить как себя, так и того, к кому обращаются, в том, что предложение вообще-то стоящее.
По пути из кафе в офис они почти не разговаривали. Пегги хмурилась, и Эндрю, взглянув на нее, понял, что она, как и он, прокручивает в уме их недавний разговор. На переходе они обошли с разных сторон женщину, катившую перед собой детскую коляску, а когда снова сошлись, нечаянно столкнулись и, одновременно извинившись, рассмеялись, оборвав напряженное молчание. Пегги посмотрела на Эндрю и подняла бровь, словно признав этим дерзким, как ему показалось, жестом, что оба думают о поездке как о чем-то намного более важном, чем они готовы пока допустить. И тут же Эндрю сделал для себя совершенно неожиданное открытие: а ведь эта вскинутая бровь, пожалуй, самая красивая из всех, что он видел, и вообще близка к совершенству. И от этих мыслей сердце застучало как-то тревожно быстро.
– И что из себя этот «Бартер букс» представляет? – спросил он, вытягивая разговор на привычную, безопасную колею.
– О, он такой замечательный. – Пегги попыталась надеть пальто, но никак не могла попасть рукой в рукав. – Огромное помещение, выложенные рядами книги, удобные диванчики.
– Звучит симпатично. – Переставлять ноги стало вдруг задачей почти невозможной. Неужели он и в самом деле так ходит? Выглядело это совершенно неестественно.
– Так оно и есть. – Пегги удалось наконец всунуть руку в рукав. – Раньше в том здании был вокзал, так они сохранили зал ожидания и переделали его в кафе. Самое лучшее, что там есть, это действующая модель поезда, который пробегает по периметру зала над книжными полками.
От неожиданности Эндрю замер на мгновение, потом прибавил шагу и догнал Пегги.
– Что ты сказала? Повтори.
К ужасу Эндрю, поездка едва не сорвалась еще до того, как они успели заказать железнодорожные билеты.
По причинам, так и оставшимся неясными, Кэмерон взял за привычку привлекать внимание коллег свистом. Поначалу это был резкий, бодрый, энергичный свист. Но некоторое время назад сигнал претерпел изменение, и теперь этот низкий, меланхоличный звук напоминал команду фермера, отправляющего овчарку в последний вечерний обход.
Именно таким образом Эндрю и был вызван в кабинет Кэмерона. В комнате повсюду лежали папки и стопки бумаг, и Эндрю пришлось, чтобы сесть, освобождать от них единственный стул. Оглядевшись, Эндрю подумал, что кабинет шефа все больше напоминает одно из тех помещений, где он работает в хирургических перчатках и с щипцами для мусора.
– Хорошо, Дрю, – сказал Кэмерон. – Насчет отпуска, о котором ты просил. В будущем, пожалуйста, координируй по времени с другими, чтобы не было накладок, потому что сейчас уходит Пегги, и ситуация далеко не идеальная. Будь немножко пошустрее в такого рода делах, ладно?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу