Раздвинув створки дверей, Эндрю навлек на себя как гнев дежурного на платформе, так и не ограниченное рамками приличий осуждение пассажиров в тамбуре. Пегги безжалостно затолкала обеих девочек в поезд, после чего запрыгнула сама, и Эндрю освободил двери.
– Ну и ну, ничего более противозаконного я в жизни не совершал. Наверно, примерно то же испытываешь после прыжка с парашютом.
– Да ты, оказывается, тот еще бунтарь, – пробормотала Пегги, пытаясь отдышаться, и посмотрела на него еще раз, уже внимательнее. – Вау, выглядишь как…
– Как? – Эндрю смущенно провел ладонью по волосам.
– Ну, так… – Пегги сняла нитку с лацкана его блейзера. – Во всяком случае, по-другому.
Они встретились взглядами, и поезд тронулся с места.
– Надо найти наши места, – сказала Пегги.
– Да. Хороший план, – согласился Эндрю и, внезапно ощутив себя беззаботным искателем приключений, добавил: – Веди, Макдаф… прелестный.
К счастью для него, Пегги отвернулась к дочерям, которые все это время терпеливо ждали у нее за спиной и, похоже, ничего не слышали. Подумав, Эндрю решил отложить бесшабашную лихость до лучших времен. Может быть, потом, в другой жизни…
– Дети, поздоровайтесь с Эндрю, – сказала Пегги.
Встречи с девочками Эндрю ожидал с беспокойством и опаской и даже обратился за советом к чату, где, прежде чем заводить разговор о предстоящем знакомстве, ему пришлось поучаствовать в горячих, хотя и добродушных дебатах на тему наилучшего способа замены штифта клапанного механизма.
«Может быть, это и покажется странным, – написал BamBam , – но мой совет такой: неразговаривать с ними как с детьми. Никакого снисходительного разжевывания. Дети такую чушь чувствуют за милю. Задавай побольше вопросов и вообще обращайся с ними как со взрослыми».
То есть с подозрительностью и недоверием, подумал Эндрю, но ответил коротко и просто: « Спасибо, друг!» – а потом еще два часа переживал из-за того, что воспользовался словом «друг».
В результате получилось так, что старшая дочка, Мэйзи, просто не обращала ни на кого внимания на всем протяжении поездки и лишь изредка отрывалась от книги, чтобы спросить, где они едут и что означает то или иное слово. Зато ее младшая сестра, Сьюзи, всю дорогу проболтала, проигрывая бесконечные сценарии на тему «Что бы ты предпочел», так что в действительности ситуация сложилась даже легче, чем представлял себе Эндрю. Глаза у девочки блестели, отчего казалось, что она вот-вот рассмеется, и Эндрю приходилось делать над собой усилие, чтобы придавать ее вопросам должную серьезность. Последняя головоломка прозвучала так:
– А ты предпочел бы быть лошадью, умеющей путешествовать во времени, или говорящим дерьмом?
– А мне можно задавать уточняющие вопросы? – спросил Эндрю. – Как раз этим мы с Пегги – я имею в виду твою маму – обычно и занимаемся.
Сьюзи задумчиво зевнула.
– Да, можно, – сказала она, довольная, должно быть, тем, что игра идет честно.
– Ладно. – Эндрю вдруг заметил, что Пегги и Сьюзи смотрят на него пристально и стараются сохранять серьезный вид. – Лошадь может говорить?
– Нет. – Сьюзи покачала головой. – Это же лошадь.
– Правильно, – согласился Эндрю, – но ведь дерьмо говорить может.
– И что?
Ответа на этот вопрос у Эндрю не было.
– Проблема здесь в том, – объяснила Пегги, – что ты пытаешься приложить к вопросу логику, а логика здесь никак тебе не поможет.
Сьюзи, приняв умный вид, кивнула, а сидящая рядом с ней Мэйзи тяжело вздохнула, показывая, как раздражает и отвлекает ее постоянная болтовня.
– Ладно, – сказал, понизив голос, Эндрю, – я выбираю лошадь.
– Ну, это же и так ясно, – подвела итог Сьюзи, удивленная тем, что ему понадобилось столько времени. Открыв пакетик с лимонными конфетами, она после недолгой паузы предложила его Эндрю.
Поезд втягивался в Ньюкасл. В солнечных лучах сверкал Тайн-Бридж. Пегги достала из сумочки фотографию Алана и «Б».
– Как думаете, девочки, мы найдем эту красавицу?
Мэйзи и Сьюзи одновременно пожали плечами.
– Вот и я того же мнения, – сказал Эндрю.
Пегги несильно пнула его ногой по голени.
– Ты на чьей стороне?
Сестра Пэгги, Имоджен, была, по ее собственному признанию, «любительницей пообниматься», так что Эндрю ничего не оставалось, как только покориться ее крепким медвежьим объятьям. Домой к себе она повезла их на машине, где все, казалось, держалось на честном слове и клейкой ленте. Сидевший сзади, с девочками, Эндрю чувствовал себя неуклюжим старшим братом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу