Театр на этот раз выглядел необычно. Он весь сверкал огнями, вся сцена была заставлена корзинами с цветами. С потолка свисали красные полотнища, на которых было написано: «Приветствуем возвращение на сцену Сяо Яньфан». Начался пролог, зрители в зале заняли свои места. Зал был битком набит. Мы с дядей вошли в ложу № 2. К нам сразу же подошёл служитель театра, подал чай и фрукты и сказал:
— Господа, если что-нибудь понадобится, позовите меня! — и вышел.
Вскоре в первую ложу вошёл какой-то человек и поприветствовал моего дядю. Я спросил дядю:
— Ты с ним знаком?
Дядя ответил:
— Нет, не знаком! Он, наверно, из новодемократического союза. Не стоит с ним связываться!
Через некоторое время в третью ложу кто-то вошёл. Это был огромный чёрный толстяк, его чёрная голова была больше пуфика, который стоял у нас в доме в буддийской молельне. Огромная голова! А рост! Если поставить один на другой два чана для воды, стоящие у нас во дворе, то это будет как раз рост этого Хун Цзю. Медведь, огромный медведь!
Хун Цзю вошёл в свою ложу и, не оглядываясь по сторонам, спокойно сел и опустил голову. Казалось, его не интересует опера, он смотрел куда-то вниз и вбок. Вдруг в театре начался переполох: все взоры сосредоточились на ложах бельэтажа, раздался громкий топот сапог, вслед за этим восемь мускулистых парней вихрем взлетели на второй этаж. Сначала я не понял, что произошло, мне показалось, что это полицейские ловят шпионов. Но неожиданно эти парни расступились, они, оказывается, окружали какую-то нарядную женщину в роскошном шёлковом туалете с отличным макияжем. Руки её сверкали, на пальцах было надето восемь колец. Я увидел, что на одном пальце у неё было два кольца: одно с изумрудом, другое с рубином. Заглядевшись на всё это, я не обратил внимания на её лицо, а когда я поднял глаза… Знаете, кто это был? Маленькая! Сун Яньфан, которая теперь именовалась Сяо Яньфан. Самая популярная примадонна!
Перед началом спектакля, до того как надеть театральные костюмы, актрисы заходили в ложу поприветствовать своих покровителей. Во-первых, чтобы лично поблагодарить за то, что они пришли на спектакль, во-вторых, чтобы продемонстрировать всем зрителям собственную значимость. Так было принято. Когда Сяо Яньфан поднялась в бельэтаж, она сначала пошла в первую ложу поблагодарить мэра Тяньцзиня, сказала несколько слов и вышла. Подняла голову и увидела нас.
— О, это же господин Седьмой! — с этими словами она подошла к нам.
— Здравствуйте, барышня Сун! — Теперь уже Седьмой не называл её «младшей женой брата», они уже не были родственниками, вот он и обращался к ней «барышня Сун».
Толкнув дверь нашей ложи, Сяо Яньфан вошла, непринуждённо улыбнулась, как будто мы никогда не были с ней связаны. Она артистка, мы всего лишь зрители. Вот и всё!
— О, как ты вырос! — совершенно неожиданно обратилась она ко мне. И не успел я отстраниться, как она погладила меня по голове. До сих пор у меня мурашки бегут по телу, когда я это вспоминаю!
— Давно хотелось побывать на вашем спектакле, мисс Сун, да всё никак не могли выбрать время. Сегодня пришли первый раз. У вас всё хорошо? — сказал Седьмой дядя, глядя в сторону Хун Цзю.
— Дома всё в порядке? — спросила мисс Сун и взглянула на меня: — Твои сёстры здоровы?
Я понимал, что её интересует Четвёртая. Дядя, конечно, тоже понял и тут же сказал:
— Всё хорошо, Четвёртая уже учится в третьем классе, она по-прежнему лучшая ученица!
— Да, прошёл уже год, у меня всё хорошо, но я иногда скучаю… Ну ладно, всё это уже прошлое!
Тут Маленькая захлюпала носом и вытерла слёзы. Однако очень скоро она как ни в чём не бывало улыбнулась.
— Ну, господин Седьмой, смотрите спектакль и передайте привет моей приёмной матери. Скажите ей — как только у неё будет свободное время, пусть приходит послушать оперу. Эта ложа всегда будет в её распоряжении!
Вслед за этим она прошла в третью ложу, о чём-то поговорила с Хун Цзю, попрощалась и отправилась к себе за кулисы.
Только теперь Седьмой дядя обратился к Хун Цзю:
— Вы ведь господин Хун Цзю?
Сначала Хун Цзю даже не поверил, что мой дядя обращается к нему, какое-то время он колебался, а потом, увидев, что вокруг нет посторонних, испуганно встал, несколько раз поклонился Седьмому дяде и представился:
— Моя фамилия Хун, по счёту я Девятый. Я не заслуживаю, чтобы меня называли «господин». Разрешите спросить: вы ведь Седьмой господин из дома Хоу?
— Не достоин! Не достоин такой чести, — мой Седьмой дядя тоже произносил слова, предписанные этикетом. — Давно слышал ваше прославленное имя, но не представлялось случая познакомиться с вами лично. Очень, очень жаль!
Читать дальше