Эмили Гиффин - Все, что мы хотели

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Гиффин - Все, что мы хотели» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все, что мы хотели: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все, что мы хотели»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Нины Браунинг было все, о чем мечтают женщины: муж, владеющий огромным состоянием, сын, поступивший в один из самых престижных колледжей. У Лилы Вольп и ее отца была сравнительно неплохая жизнь: девушка успешно училась в престижной школе, радовала папу и… была влюблена.
Если бы не скандальная история, в которую попал ее сын, возможно, Нина Браунинг никогда бы не решилась кардинально изменить свою жизнь и уйти от нелюбимого мужа.
Если бы не тот скандал, Лила Вольп никогда бы не испытала такого унижения…
Если бы не тот скандал, Том Вольп никогда бы не познакомился с Ниной Браунинг…
Если бы не тот скандал, судьбы героев никогда бы не переплелись так тесно.

Все, что мы хотели — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все, что мы хотели», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы не знаете ?

Я сглотнула и сказала то, что на самом деле думала:

– Мне кажется, он хотел… мотивировать вас, чтобы вы поговорили с Уолтером Квортерманом и убедили его, что дело не нужно выносить на Почётный совет.

Мотивировать ? Вы имеете в виду – подкупить .

– Да.

– А вы сами что думаете?

– Что вы имеете в виду? – Я запнулась.

– Вы думаете, надо выносить дело на Почётный совет?

Я кивнула.

– Да, да, конечно.

– Почему? – Он стрелял в упор.

– Потому что он поступил неправильно. Очень неправильно. И мне кажется, у такого поступка должны быть последствия.

– Например, какие?

– Ну, не знаю… Как школа решит.

Том саркастически рассмеялся.

– Что смешного? – спросила я, чувствуя, как разгорается возмущение. Неужели он не видит, как я стараюсь? Неужели не может дать мне шанс? Хотя бы маленький?

– Ничего, поверьте. – Его улыбка тут же угасла, выражение лица вновь стало каменным.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, пока он наконец не сказал, прокашлявшись:

– Можно поинтересоваться, Нина… сколько вы с мужем платите за школу? Намного больше стоимости за обучение?

– Что вы имеете в виду? – тупо повторила я, хотя прекрасно понимала, к чему он клонит.

– Я имею в виду… в вашу честь что-нибудь назвали?

– Нет, – ответила я, хотя на самом деле назвали – конференц-зал в библиотеке и фонтан. – Но если честно, я не вижу, какое отношение… Хотя Кирк и попытался это сделать – и это ужасно – но мистер Квортерман не такой…

– Не какой?

– Он хороший человек. Он не станет принимать решение на основании того, сколько мы платим школе, – сказала я.

– Ладно. Смотрите. – Том наклонился ко мне через стол. Его лицо было так близко, что я разглядела золотые блики в его бороде. – Думайте как хотите, но я-то знаю, как устроен мир. И ваш муж, очевидно, тоже. – Его голос был спокойным, но взгляд – сердитым. Он подтолкнул стопку банкнот ближе ко мне.

– Ну, очевидно, на этот раз мой муж ошибся, – сказала я. Мой голос чуть дрожал. Я чуть было не отпихнула деньги, потом всё же решилась и убрала их в кошёлёк с глаз подальше. Том никак на это не отреагировал, сказал лишь:

– Ваш сын поступил в Принстон, верно?

– Да, – ответила я.

– Поздравляю. Вы, наверное, очень им гордитесь.

– Гордилась, – ответила я. – А теперь не горжусь. Теперь мне за него стыдно. И мужу тоже. И мне так жаль…

Он посмотрел на меня и сказал:

– Что ж, я всё понял. Ваш муж хотел откупиться от меня деньгами. А вы – красивыми словами. Какие милые извинения. Вы поняли, что ваш муж засранец, и пытаетесь за ним прибрать. И за сыном, разумеется, тоже.

Я почувствовала, как краснеют щёки, покачала головой и ответила:

– Нет. Ничего подобного. Я не пытаюсь ни прибрать за ним, ни откупиться. Я просто хочу сказать, что мне очень жаль. Потому что так и есть.

– Хорошо. И что?

– В каком смысле – и что ?

– Теперь вам легче? Когда вы мне об этом рассказали? Вы надеетесь, что я буду вас успокаивать? Скажу – я не злюсь. Я всё простил. И вы… вы не такая, как ваш муж и сын, так? – Его голос окреп, он поднялся со стула и бурно жестикулировал, и я заметила на них мозоли, а ещё длинный, глубокий порез на большом пальце левой руки, на вид совсем свежий.

Я покачала головой и твёрдо сказала «Нет», хотя в глубине души чувствовала, что вру. Именно этого я и хотела. Я хотела показать ему, что я хороший человек – во всяком случае, таким себя считаю, – и уж точно не такой, который станет предлагать ему деньги за молчание.

– Нет… я здесь, чтобы сказать вам… я за то, чтобы вынести дело на Почётный совет, – сказала я мягко. – Не сомневайтесь.

Он посмотрел на меня и пожал плечами.

– Ладно. Хорошо. Возьму на заметку. У вас всё?

– Нет, – ответила я. Потому что был ещё один вопрос. Ещё одна причина, по которой я сюда пришла. И на свой страх и риск я заставила себя заговорить об этом. – Ещё я хочу спросить… по поводу Лилы… Как она себя чувствует?

Том посмотрел на меня с удивлением, вновь опустился на стул. Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил:

– У неё всё хорошо.

– Какая она? – спросила я зачем-то, готовая, что он снова меня отчитает. Скажет – не ваше дело.

Но он ответил:

– Она хорошая девочка… но немного трудная.

Я кивнула, чувствуя, как глубоко ему на меня плевать.

– Вы… вы же скажете ей, что мне очень жаль… и очень стыдно?

Он провёл ладонью по небритой щеке, наклонился вперёд, посмотрел мне в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все, что мы хотели»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все, что мы хотели» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все, что мы хотели»

Обсуждение, отзывы о книге «Все, что мы хотели» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x